Daj mi kilka gram, a ja zrobię z tego tonę (tonę)
– Bana birkaç gram ver ve bir ton (bir ton)yapacağım
Daj mi kilka monet, szybko to pomnożę (pomnożę)
– Bana biraz para ver, çabucak çarpacağım (çarpacağım)
Tutaj ziomek nawet Bóg Ci nie pomoże (nie pomoże)
– Burada Tanrı bile sana yardım etmeyecek (yardım etmeyecek)
Chociaż to nie morze, sypią się węgorze
– Deniz olmasa da, yılan balığı uyuyor
Towar zawsze dobry, banknot fioletowy
– Mal her zaman iyi, banknot mor
Takie życie ziomek, każdy z nas jest głodny
– Hayat böyle dostum, her birimiz aç
Towar zawsze dobry, zawsze pełne torby
– Mallar her zaman iyi, her zaman dolu çantalar
Za kręcenie afer zawsze chuj do mordy
– Her zaman bir aldatmaca çevirdiğin için
Towar zawsze dobry, zawsze pełne torby
– Mallar her zaman iyi, her zaman dolu çantalar
Za kręcenie afer zawsze chuj do mordy
– Her zaman bir aldatmaca çevirdiğin için
Za zaleganie z hajsem, też zawsze chuj do mordy
– Bana borçlu olduğun için de her zaman siktir ol git.
U nas zawsze mordo są najlepsze topy
– Biz her zaman en iyi üstleri var
Ona leży naga, cała rozjebana
– Çıplak yatıyor, hepsi dövülmüş
Po trzech sesjach ssania ledwo co już gada
– Üç emme seansından sonra neredeyse hiç konuşmuyor
To jeszcze nie koniec, wpada też jej stara
– Bu son değil ve eski
To taki na później, mój kolejny wariant
– Bu daha sonra, bir sonraki seçeneğim
Daj mi kilka gram, a ja zrobię z tego tonę (tonę)
– Bana birkaç gram ver ve bir ton (bir ton)yapacağım
Daj mi kilka monet, szybko to pomnożę (pomnożę)
– Bana biraz para ver, çabucak çarpacağım (çarpacağım)
Tutaj ziomek nawet Bóg Ci nie pomoże (nie pomoże)
– Burada Tanrı bile sana yardım etmeyecek (yardım etmeyecek)
Chociaż to nie morze, sypią się węgorze
– Deniz olmasa da, yılan balığı uyuyor
Niejeden tu wariat, tu tak żyje ciągle
– Burada bir sürü deli var, burada yaşıyor.
Imprezuje co dzień, szczury non-stop ciągnie
– Her gün parti, sıçanlar durmadan çeker
Gołe cycki, dupy – na insta są modne
– Çıplak göğüsler eşek-insta moda
Dziewczyny są młode, uwagi są głodne
– Kızlar genç, dikkat aç
Dla nich to nie problem przed lustrem jebnąć pozę
– Aynanın önünde onlar için sorun değil poz fuck
Taka kolej rzeczy, w internet wrzuca fotę
– Olayların böyle bir dönüşü, internete bir fotoğraf yayılıyor
Towar zawsze dobry, zawsze pełne torby
– Mallar her zaman iyi, her zaman dolu çantalar
Za kręcenie afer zawsze chuj do mordy
– Her zaman bir aldatmaca çevirdiğin için
Towar zawsze dobry, zawsze pełne torby
– Mallar her zaman iyi, her zaman dolu çantalar
Za kręcenie afer zawsze chuj do mordy
– Her zaman bir aldatmaca çevirdiğin için
Za zaleganie z hajsem, też zawsze chuj do mordy
– Bana borçlu olduğun için de her zaman siktir ol git.
U nas zawsze mordo są najlepsze topy
– Biz her zaman en iyi üstleri var
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.