Racoon – Tijd Verliezen Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Luister even, kleine heer
– Dinle, küçük beyefendi.
‘T is al laat, m’n vriend, ik wil niet meer
– Geç oldu dostum, daha fazlasını istemiyorum.
Je moet gaan slapen
– Gidip uyumalısın

De dag was lang en de nacht te kort
– Gün uzundu ve gece çok kısaydı
En ik denk dat ‘t zo lichter wordt
– Ve sanırım bu şekilde daha hafif oluyor
Je moet gaan slapen
– Gidip uyumalısın

Oh, en ik weet dondersgoed waarom ik zoveel van je houden kan
– Oh, ve seni neden bu kadar çok sevebileceğimi biliyorum
Maar je wordt snel ouder
– Ama çabuk yaşlanıyorsun.
En je groeit zo hard, je past m’n schoenen
– O kadar hızlı büyüyorsun ki ayakkabılarıma uyuyorsun.
Weet wat je wel en niet wil doen
– Ne yaptığını ve yapmak istemediğini bil
Je wordt snel ouder
– Eski hızlı olsun

Oh, maar ik hou zo van tijd verliezen met jou
– Ama seninle vakit kaybetmeyi çok seviyorum.
Dus blijf maar even wakker vriendje, blijf even wakker nou
– Bu yüzden uyanık kal erkek arkadaşım, şimdi uyanık kal

Voor nu, slaap lekker, kleine vriend
– Şimdilik iyi uykular küçük dostum.
Je bent veel meer dan je pa verdient
– Sen babanın hak ettiğinden çok daha fazlasısın.
Jij en je zusje
– Sen ve kız kardeşin

En zoals je klaar staat, grote broer
– Ve hazır olarak, Big Brother
Bloed is bloed, geen geouwehoer
– Kan kandır, saçmalık değil.
Pas op je zusje
– Kız kardeşine iyi bak.

Maar ik hou zo van tijd verliezen met jou
– Ama seninle zaman kaybetmeyi çok seviyorum.
Dus blijf maar even wakker vriendje, blijf maar even wakker nou
– Bu yüzden uyanık kal erkek arkadaşım, şimdi uyanık kal

Oh, maar ik hou zoveel van tijd verliezen met jou
– Ama seninle vakit kaybetmeyi çok seviyorum.
Blijf maar even wakker vriendje, blijf maar even wakker nou
– Uyanık kal erkek arkadaşım, şimdi uyanık kal

Want van klein naar groot gaat vliegensvlug
– Çünkü küçükten büyüğe hızlı gidiyor
En als je d’r bent dan kan je niet meer terug
– Ve eğer o isen, geri dönemezsin.
Blijf nog even wie je bent
– Kim kal
Groei niet te hard, m’n kleine vent
– Fazla sertleşme ufaklık.
Luister even, kleine heer
– Dinle, küçük beyefendi.
‘T is nu te laat, ik kan niet meer
– Artık çok geç, yapamam.

Oh, maar ik hou zoveel van tijd verliezen met jou, oh
– Ama seninle vakit kaybetmeyi çok seviyorum, oh
Dus blijf maar even wakker vriendje, blijf even wakker nou
– Bu yüzden uyanık kal erkek arkadaşım, şimdi uyanık kal
Oh, want ik hou zoveel van tijd verliezen met jou
– Çünkü seninle vakit kaybetmeyi çok seviyorum.
Blijf maar even wakker vriendje, blijf even wakker nou
– Uyanık kal dostum, uyanık kal




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın