Hát itt vagyok, kicsit beszaladok
– İşte buradayım, biraz koşuyorum.
Miért nézel így, mi a bajod?
– Senin neyin var?
Olyan furcsa vagy, mi a bajod
– Çok garipsin, neyin var senin?
Hogy a levegő megfagyott?
– Havanın donmuş olduğunu mu?
Ne kérdezz, mert szomorú lesz a válasz
– Sorma, yoksa cevap üzücü olur.
A torkod máris száraz
– Boğazın zaten kuru
És érzem, hogy remegsz
– Ve titrediğini hissediyorum
Ugye megbocsátasz?
– Müsaade eder misiniz?
Most vörösen ég a bőröd
– Şimdi cildiniz kırmızı yanıyor
Hiszen tudja már a bűnöd
– Günahını biliyor
Én bármit megteszek neked
– Senin için her şeyi yaparım
De a titkod nem leszek
– Ama senin sırrın olmayacağım.
Te voltál, aki mindent bedobott
– Her şeyi yapan sensin.
Ki, ha meglátott, mindig ragyogott
– Kim, beni gördüğünde, her zaman parlıyordu
Pedig pontosan ismertél, semmit sem ígértem
– Beni İyi tanıdığını, hiçbir söz vermedim.
Mégis azt mondtad, akarod
– Ama istediğini söylemiştin
Te nem tudod, hogy mit okozol
– Neden olduğunu bilmiyorsun.
Ezt nem hiszem el, csak szórakozol
– Benimle dalga geçtiğine inanamıyorum.
Tényleg hívtad őt? Válaszolj!
– Onu gerçekten aradın mı? Cevap ver bana!
Most ugye ez nem komoly?!
– Ciddi değilsin, değil mi?!
Ne kérdezz, mert szomorú lesz a válasz
– Sorma, yoksa cevap üzücü olur.
A torkod máris száraz
– Boğazın zaten kuru
És érzem, hogy remegsz
– Ve titrediğini hissediyorum
Ugye megbocsátasz?
– Müsaade eder misiniz?
Most vörösen ég a bőröd
– Şimdi cildiniz kırmızı yanıyor
Hiszen tudja már a bűnöd
– Günahını biliyor
Én bármit megteszek neked
– Senin için her şeyi yaparım
De a titkod nem leszek
– Ama senin sırrın olmayacağım.
Érzések, érzések
– Duygular, duygular
Érzések, nem csak vágyak
– Duygular, sadece arzular değil
Úgy égnek, úgy fájnak
– Yanıyorlar, acıyorlar
Miért kéne hogy csendben várjak?
– Neden sessizce bekleyeyim?
Ne kérdezz, mert szomorú lesz a válasz
– Sorma, yoksa cevap üzücü olur.
A torkod máris száraz
– Boğazın zaten kuru
És érzem, hogy remegsz
– Ve titrediğini hissediyorum
Ugye megbocsátasz?
– Müsaade eder misiniz?
Most vörösen ég a bőröd
– Şimdi cildiniz kırmızı yanıyor
Hiszen tudja már a bűnöd
– Günahını biliyor
Én bármit megteszek neked
– Senin için her şeyi yaparım
De a titkod nem leszek
– Ama senin sırrın olmayacağım.
Rácz Gergő Feat. Orsovai Reni – A titkod nem leszek Macarca Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.