Real hasta la muerte, ¿oí’te, bebé?
– Gerçek ölüm, duydun mu bebeğim?
Convertimo’ el hotel en un putero
– Oteli bir putero’ya dönüştürdük.
24 hora’ no dan pa’ lo que quiero
– 24 saat ‘pa verme’ ne istiyorum
Baby, si tú fuera’ la muerte yo me muero, oh-oh
– Bebeğim, eğer ‘ölüm’ olsaydın ölürdüm, oh-oh
La noche grita sexo, oh-oh-oh
– Gece çığlıklar seks, oh-oh-oh
Adentro de eso’ labio’, bebé, déjame preso
– Bu ‘dudağın’ içinde, bebeğim, tutsak olmama izin ver
Te abro las do’ pierna’ y te atravieso, ey
– Bacağını açıyorum ve sana çarpıyorum, Hey
Baby, me gustaría
– Bebeğim, bunu yapmak istiyorum.
Comerte el día completo
– Bütün gün seni ye.
To’ lo que yo te haría
– Sana ne yapacağımı
Si el reloj nos diera más tiempo (Uah)
– Saat bize daha fazla zaman verdiyse (Uah)
Baby, e’ que tú ere’ mía, lo que te haría, eh-eh (Uah)
– Bebeğim, e ‘sen ere’ benim, ne yapardın, eh-eh (Uah)
Si el reloj nos diera más tiempo (Brr)
– Saat bize daha fazla zaman verdiyse (Brr)
Baby, e’ que tú ere’ mía, lo que te haría, eh-eh (Uah)
– Bebeğim, e ‘sen ere’ benim, ne yapardın, eh-eh (Uah)
Si el reloj nos diera más tiempo (Brr)
– Saat bize daha fazla zaman verdiyse (Brr)
No e’ frontear, e’ aguantar cuando yo te lo meta
– Sana koyduğumda’ ön ve ‘ tahammül etme
Operá’ de la’ teta’, el miedo lo dejamo’ en la gaveta (Uah)
– İşletmek ‘baştankara’, korku biz bırakın’ çekmecede (Uah)
El abdomen es de atleta
– Karın sporcunun
Te lo juro que ese culo e’ de otro planeta (Brr)
– Başka bir gezegenden (Brr) bu eşek e yemin ederim)
Tiene el mahón má’ apreta’o que un coso (Que un coso)
– Mahon bir coso’dan (bir coso’dan) daha ‘sıkı’ O’ya sahiptir)
Vin Diesel, yo le meto rápido y furioso (Furioso)
– Vin Diesel, onu hızlı ve Öfkeli (öfkeli)
Me tiran la mala, qicen que yo soy mafioso (Mafioso)
– Bana kötü atıyorlar, qicen, ben mafya (mafya)
E’ porque tengo combo, ya tú sabe’, están celoso’ (Brr)
– E ‘çünkü combo’m var, zaten biliyorsun’, kıskanıyorlar ‘(Brr)
Tú ere’ una droga cuando mueve’ ese booty (Yeah)
– Bu ganimet (Evet)’ hareket ettiğinde bir ilaç ‘ ere)
Me tiene juquea’o como tecato en el shootin’ (Yeah-yeah-yeah)
– Ateşte tecato olarak juquea’o var(Evet-Evet-Evet)
Ella perrea sola to’ los clásico’ de Luny (Yeah-yeah)
– O perrea sola için’ klasik ‘ arasında Luny (Evet-Evet)
Yo le compré una Uru’ pa’ que vaya pa’ la uni
– Ona üniversiteye giden bir Uru ‘ pa ‘ aldım.
Ella tiene novio, ¿y qué pasó?, oh-oh (¿Qué pasó?)
– Erkek arkadaşı var, ne oldu? oh-oh (ne oldu?)
Lo dejó, pero se envicio
– Onu terk etti, ama kıskandı
Te va’ con la fruta, cambiaste de ruta
– Meyve ile gidiyorsun, rotayı değiştiriyorsun.
Cuando él te llame, dile: “Fuck you, hijueputa”
– Seni aradığında, ” siktir git küçük kız.””
Real hasta la muerte, brr
– Gerçek ölüm, brr
Baby, me gustaría
– Bebeğim, bunu yapmak istiyorum.
Comerte el día completo
– Bütün gün seni ye.
To’ lo que yo te haría
– Sana ne yapacağımı
Si el reloj nos diera más tiempo (Uah)
– Saat bize daha fazla zaman verdiyse (Uah)
Baby, e’ que tú ere’ mía, lo que te haría, eh-eh (Uah)
– Bebeğim, e ‘sen ere’ benim, ne yapardın, eh-eh (Uah)
Si el reloj nos diera más tiempo (Ey, Ra-Rauw)
– Saat bize daha fazla zaman verdiyse (Ey, Ra-Rauw)
No hizo nada mal, pero quiere que la castigue
– Yanlış bir şey yapmadı, ama onu cezalandırmamı istiyor.
Gime como una muñequita de anime (Wah)
– Bir anime kız gibi inilti (Wah)
Como una serie pegá’, viéndo me sigue (Wuh)
– Bir dizi pegá’ gibi, viéndo beni takip ediyor (Wuh)
Y yo loco con verla mordiendo lo’ cojine’
– Ve onun’minderi’ ısırdığını görmek için deliriyorum
Baby, tú me mata’, e’ que te pasas
– Bebeğim, beni öldürüyorsun ve deliriyorsun
Con esa foto, sierva, tú está’ a fogata (Wuh-uh)
– Bu fotoğrafla, hizmetçi, kamp ateşindesin (Wuh-uh)
Te espero en casa, te vo’a dar de lo que te arrebata (Wuh)
– Seni evde bekliyorum, seni uzaklaştıran şeyi vereceğim (Wuh)
Cuando te vuelva a ver (¡Yah!), te voy a amarrar en la cama (Ey)
– Seni tekrar gördüğümde (Yah!), Seni yatağa bağlayacağım (Ey)
Mi lengua por tu piel, me gusta tenerte de espalda (Mami)
– Cildiniz için dilim, sırtımda durmayı seviyorum (anne)
Tu no puede’ mentirme, yo sé que a mi tú a me ama’
– Bana yalan söyleyemezsin, beni sevdiğini biliyorum.
Tú me debe’ algo y lo sabe’
– Bana ‘bir şey borçlusun ve bunu biliyorsun’
No dejemos que esta noche se acabe
– Bu gecenin bitmesine izin vermeyelim.
Que nadie sabe (¡Yah!)
– Kimsenin bilmediği (Yah!)
Baby, me gustaría
– Bebeğim, bunu yapmak istiyorum.
Comerte el día completo
– Bütün gün seni ye.
To’ lo que yo te haría
– Sana ne yapacağımı
Si el reloj nos diera más tiempo (Uah)
– Saat bize daha fazla zaman verdiyse (Uah)
Baby, e’ que tú ere’ mía, lo que te haría, eh-eh (Uah)
– Bebeğim, e ‘sen ere’ benim, ne yapardın, eh-eh (Uah)
Si el reloj nos diera más tiempo
– Eğer saat bize daha fazla zaman verdiyse
Baby, e’ que tú ere’ mía, lo que te haría, eh-eh
– Bebeğim, sen benimsin, ne yapardın, eh-eh
Si el reloj nos diera más tiempo (Brr)
– Saat bize daha fazla zaman verdiyse (Brr)
Ey, Ra-Rauw, ey
– Hey, Ra-Rauw, hey
Real hasta la muerte, baby
– Gerçek ölüm, bebeğim
Rauw Alejandro
– Rauw Alejandro
Real hasta la muerte, baby
– Gerçek ölüm, bebeğim
Con Anuel
– Anuel İle
Ra-Rauw
– Ra-Rauw
Lo’ intocable’, ¿oí’te, bebé?
– ‘Dokunulmaz’, duydun mu bebeğim?
Nesty
– Nesty
Lo’ illuminati
– Onu aydınlat
Caleb Calloway
– Caleb Calloway
Brr
– Brr
Duars Entertainment con Los Sensei
– Sensei ile Duars eğlence
Oh-yeah-yeah
– Oh-yeah-yeah

Rauw Alejandro & Anuel AA – Reloj İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.