Yeh-eh
– Yeh-eh
Yeh
– Evet
Ra-Rauw
– Ra-Rauw
Ya no sé de ti
– Senin hakkında fazla bir şey bilmiyorum.
Creo que pa’ siempre te perdí, yeah (yeah, yeah, yeah)
– Sanırım seni her zaman kaybettim, Evet (Evet, Evet, Evet)
Mi corazón entero te di
– Bütün kalbim sana verdi
Yo sí te quería pa’ mí
– Benim için seni çok sevdim
Pero nunca volviste, yeah
– Ama geri dönmedin, Evet
Cosa guapa
– Güzel şey
Yo me acuerdo qué así me decías
– Bana ne dediğini hatırlıyorum.
¿Dónde quedaron esos días?
– O günler neredeydi?
Que de mí estabas enchulá’ (je, je)
– Sen enchula’dın (heh, heh)
Cosa guapa
– Güzel şey
Tus llamadas ya no me llegan
– Telefonların artık bana ulaşmıyor.
Llevo tu foto en la cartera
– Cüzdanımda senin resmin var.
Pa’ recordar cómo me besabas (oh-oh-oh)
– Beni nasıl öptüğünü hatırlamak için (oh-oh-oh)
Pa’ recordar cómo me besabas (ah-ah-ah)
– Beni nasıl öptüğünü hatırlamak için (ah-ah-ah)
Quisiera tocarte, pero no estás (¡yah!)
– Sana dokunmak istiyorum, ama sen değilsin (yah!)
Lo nuestro no sirve
– Çalışmıyoruz.
Tu recuerdo me persigue
– Hafızan beni rahatsız ediyor
Fumando, bellaqueando
– Sigara, bellaqueando
Aquella noche en el autocine
– O gece girişte
El sol se acuesta
– Güneş batıyor
Pero tú no a mi lado
– Ama benim yanımda değil
El problema no es que falles
– Sorun başarısız olman değil
Es que yo te he perdonado (ay)
– Seni affettim (ne yazık ki)
Cosa guapa
– Güzel şey
Yo me acuerdo qué así me decías
– Bana ne dediğini hatırlıyorum.
¿Dónde quedaron esos días?
– O günler neredeydi?
Que de mí estabas enchulá’ (je, je)
– Sen enchula’dın (heh, heh)
Cosa guapa
– Güzel şey
Tus llamadas ya no me llegan
– Telefonların artık bana ulaşmıyor.
Llevo tu foto en la cartera
– Cüzdanımda senin resmin var.
Pa’ recordar cómo me besabas
– Beni nasıl öptüğünü hatırlamak için
Ya lo entendí, entendí que, eh
– Anladım, anladım, uh
No eres pa’ mí, pa’ mí no eres
– Sen ben değilsin, sen ben değilsin
No me prefieres
– Beni tercih etmiyorsun
Ya no sé quién eres
– Artık kim olduğunu bilmiyorum.
Conmigo cambiaste cuando estaba envuelto
– Benimle birlikteyken değiştin.
Haciéndome pensar que todo era perfecto
– Bana her şeyin mükemmel olduğunu düşündürüyor
Yo pendiente a hacerte feliz, tú a mis defecto’
– Seni mutlu etmek istiyorum, benim suçumu yapmak istiyorsun.
Tú no va’ a saber na’ de mí
– Benim hakkımda hiçbir şey bilmeyeceksin.
Pa’ ti estoy muerto
– Senin için öldüm
Cosa Guapa
– Güzel Şey
I was really hoping that you’d pick up because I miss you a lot
– Seni çok özlediğim için açacağını umuyordum.
And, um
– Ve, um …
I’m sorry that I’m crying right now but I’m drunk
– Şu an ağladığım için üzgünüm ama sarhoşum.
Let me tell you something
– Sana bir şey söyleyeyim
I don’t really need you
– Gerçekten sana ihtiyacım yok
You left me for something else
– Beni başka bir şey için terk ettin.
Now I don’t wanna see you anymore
– Şimdi artık seni görmek istemiyorum
I don’t wanna see you anymore
– Artık seni görmek istemiyorum
I don’t wanna see you anymore
– Artık seni görmek istemiyorum
I don’t wanna see you anymore
– Artık seni görmek istemiyorum
Ahora que de ti ya nada queda
– Artık senden hiçbir şey kalmadı
Llaman y le caigo a donde sea, ey
– Ararlar ve ben her yere düşerim, hey
Hoy se quema la carretera, ey
– Bugün yol yanıyor, hey
Par de babie’ me esperan
– Bir çift babie beni bekliyor
Se pelean por mí como una novela
– Benim için bir roman gibi savaşıyorlar
Me tiran como una balacera, je
– Beni kurşun gibi atıyorlar.
Se lució pa’ que la viera, ey
– Görmem için gösteriş yaptı, hey
Mentí pa’ que se lo crea
– Ona inanması için yalan söyledim.
Ey, vámonos pa’l hotel
– Hey, otele gidelim.
Quiero hacerte un par de babie’, despué’ darle replay
– Sana bir çift babie yapmak istiyorum, sonra tekrar ver
Pa’l trio me dijo “okey”
– Pa’l trio bana “okey” dedi”
Siempre duermo como un rey
– Her zaman bir kral gibi uyurum
Le cayeron tre’, la cama e’ un buffet
– O tre düştü’, yatak ve ‘ bir büfe
Aquella ella me va a ver
– Beni göreceğini
Haciendo chavo’ con cojone’
– ‘Cojone ile’adam yapma
Streameando billone’
– Streameando billone
Más alto que los avione’, yeah
– Avione’den daha yüksek, Evet
Cansada de que me mencionen
– Söz edilmekten bıktınız mı
En la radio to’a mis cancione’
– Radyoda to’a mis cancione’
Ahora rompo corazones, yeah
– Şimdi kalpleri kırıyorum, Evet
Let me tell you something
– Sana bir şey söyleyeyim
I don’t really need you
– Gerçekten sana ihtiyacım yok
You left me for something else
– Beni başka bir şey için terk ettin.
Now I don’t wanna see you anymore
– Şimdi artık seni görmek istemiyorum
I don’t wanna see you anymore
– Artık seni görmek istemiyorum
I don’t wanna see you anymore
– Artık seni görmek istemiyorum

Rauw Alejandro – Cosa Guapa İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.