After years and fears and smiling through my tears
– Yıllar, korkular ve gözyaşlarımla gülümsedikten sonra
All I ask of you is open your ears
– Senden tek istediğim kulaklarını açmak.
‘Cause the truth ain’t pretty my dear
– Çünkü gerçek pek hoş değil canım.
It’s been dark, been hard out
– Karanlıktı, dışarısı zordu.
Uh
– Ah
On my way, figured a way, figured a way out
– Yoldayım, bir yol buldum, bir çıkış yolu buldum
My pen is a gun, pen is a gun, I’m finna spray now
– Kalemim silah, kalemim silah, artık finna sprey’im.
He said I was out, said I was done, look at his face now
– Dışarıda olduğumu söyledi, bittiğimi söyledi, şimdi yüzüne bak
Hm, hm, ah, uh, ah, uh
– Hm, hm, ah, ah, ah, ah
Tell them boys, feeling them boys, meet at the steakhouse
– Söyle onlara çocuklar, onları hissederek, et lokantasında buluşalım.
I been a mess, so I’m in a dress and I got my cakes out
– Dağınıktım, bu yüzden elbisem giydim ve pastalarımı çıkardım.
Sleeping on her, sleeping on me, I’m in your face now
– Ona uyuyor, bana uyuyor, yüzüne şimdi ben
Hm, no, no, no, no, no
– Hm, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
What you know about hustling?
– Hustling hakkında ne biliyorsun?
As a young girl (Young girl) in the dungeons (Dungeons)
– Zindanlarda (Zindanlarda) genç bir kız (Genç kız) olarak
What you know about making amends?
– Telafi etme hakkında ne biliyorsun?
With the devils in your face you must pretend
– Yüzündeki şeytanlarla numara yapmalısın.
Uh, ah
– Ah, ah
CR0, I’m from the ends but I’m a actor
– CR0, ben uçlardan geliyorum ama ben bir aktörüm.
Smile in your face all of thе pricks, all of the wankers
– Yüzünüze gülümseyin tüm pislikler, tüm otuzbirciler
I had to chill, smoke it away, managе my anger
– Sakinleşmem, içmem, öfkemi kontrol etmem gerekiyordu.
Ooh, what you know about systems?
– Sistemler hakkında ne biliyorsun?
About drugged drinks, fucking nearly dying from addictions
– Uyuşturulmuş içecekler hakkında, neredeyse bağımlılıktan ölmek üzereyim
You start to wonder why I’m Christian
– Neden Hristiyan olduğumu merak etmeye başladın.
Without the Lord, I’d take my life for all the times I’ve been a victim
– Tanrı olmasaydı, kurban olduğum onca zaman için canımı alırdım.
Oh, no weapon formed against me shall ever prosper
– Bana karşı kurulan hiçbir silah başarılı olamaz.
Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
– Bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum
Baby, I bounce back (Bounce, bounce, bounce back)
– Bebek, geri Sıçrama, sıçrama, geri sıçrama)sıçrama ben
Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
– Bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum
Hm, no weapon formed against me shall ever prosper
– Bana karşı kurulan hiçbir silah başarılı olamaz.
Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
– Bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum
Baby, I bounce back (Bounce, bounce, bounce back)
– Bebek, geri Sıçrama, sıçrama, geri sıçrama)sıçrama ben
Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
– Bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum
No weapon formed against me shall ever
– Bana karşı hiçbir silah oluşmayacak.
All the white men CEOs, fuck your privilege
– Tüm beyaz adamlar CEO’lar, ayrıcalığınızı siktir edin
Get your pink chubby hands of my mouth, fuck you think this is?
– Pembe tombul ellerini ağzımdan çek, sence bu mu?
I told my lawyer stand by (War), there is no wrath like a woman scorned
– Avukatıma beklemede kal dedim (Savaş), hor görülen bir kadın gibi öfke yoktur
Uh, now I bet you wish
– Şimdi bahse girerim diliyorsundur.
Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
– Bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum
Devil’s a liar, I am the guy, call me the Conrad
– Şeytan yalancıdır, ben adamım, bana Conrad de.
I been too nice, triple the price, pay me the whole bag
– Çok güzel olmuş ben fiyat üçlü, beni bütün çantayı ödeme
These motherfuckers cheatin’ on me, am I a wag? Never again
– Bu piçler beni aldatıyor, sallanıyor muyum? Bir daha asla
Top of the day, top of the day, top of the day to you
– Seninle gün gün, gün üst üst üst
This LP’s full of the shit I’m gonna say to you, ooh
– Bu LP sana söyleyeceğim saçmalıklarla dolu, ooh
See how I flow when I’m in pain, I’m gonna pray for you
– Acı çektiğimde nasıl aktığımı gör, senin için dua edeceğim.
Then I’ma aim for you, and it’s a shame for you, shame for you
– O zaman seni hedef alacağım ve bu senin için utanç verici, senin için utanç verici
Oh yeah
– Oh evet
What you know about violence? I’m on smoke now
– Şiddet hakkında ne biliyorsun? Duman benim
Babe, I think it’s time to cut the violins
– Bebeğim, sanırım kemanları kesmenin zamanı geldi.
Can’t see you, I’m looking at the inside of my eyelids
– Seni göremiyorum, göz kapaklarımın içine bakıyorum.
I’ll never stop fighting, all in God’s timing
– Savaşmayı asla bırakmayacağım, hepsi Tanrı’nın zamanında
Timing
– Zamanlama
And I’m about to have these grown men crying (Cry-, hmm, -ing)
– Ve bu yetişkin adamların ağlamasını sağlamak üzereyim (Ağlamak-, hmm, -ing)
You wasn’t trying, you was sitting on diamonds (Hmm)
– Denemiyordun, elmasların üzerinde oturuyordun (Hmm)
You gon’ have to see me now, I’m shining, hyped up, blinding
– Şimdi beni görmelisin, parlıyorum, sinirli, kör oluyorum.
Very fucking frightening, all these lies, now I see it so clear
– Çok korkutucu, tüm bu yalanlar, şimdi çok net görüyorum
See for girls like me from the bottom of the tier
– Benim gibi kızlar için seviyenin en altından bakın
Believe that it’s always been hard out here
– Burada her zaman zor olduğuna inan.
Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
– Bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum
Baby, I bounce back (Bounce, bounce, bounce back)
– Bebek, geri Sıçrama, sıçrama, geri sıçrama)sıçrama ben
Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
– Bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum
Hm, No weapon formed against me shall ever prosper
– Bana karşı kurulan hiçbir silah başarılı olamaz.
Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
– Bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum
Baby, I bounce back (Bounce, bounce, bounce back)
– Bebek, geri Sıçrama, sıçrama, geri sıçrama)sıçrama ben
Baby, I bounce, baby, I bounce, baby, I bounce back
– Bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum, bebeğim, zıplıyorum
No weapon formed against me shall ever prosper
– Bana karşı kurulan hiçbir silah başarılı olamaz.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.