If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
– Eğer Cotton-Eye Joe olmasaydı
I’d been married long time ago
– Uzun zaman önce evlenmiştim.
Where did you come from, where did you go?
– Nereden geldin, nereye gittin?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
– Nereden geldin, Pamuk gözlü Joe?
If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
– Eğer Cotton-Eye Joe olmasaydı
I’d been married long time ago
– Uzun zaman önce evlenmiştim.
Where did you come from, where did you go?
– Nereden geldin, nereye gittin?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
– Nereden geldin, Pamuk gözlü Joe?
If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
– Eğer Cotton-Eye Joe olmasaydı
I’d been married long time ago
– Uzun zaman önce evlenmiştim.
Where did you come from, where did you go?
– Nereden geldin, nereye gittin?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
– Nereden geldin, Pamuk gözlü Joe?
If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
– Eğer Cotton-Eye Joe olmasaydı
I’d been married long time ago
– Uzun zaman önce evlenmiştim.
Where did you come from, where did you go?
– Nereden geldin, nereye gittin?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
– Nereden geldin, Pamuk gözlü Joe?
He came to town like a midwinter storm
– Kış ortası fırtınası gibi şehre geldi.
He rode through the fields, so handsome and strong
– Tarlalarda sürdü, çok yakışıklı ve güçlü
His eyes was his tools and his smile was his gun
– Gözleri onun aletleriydi ve gülümsemesi onun silahıydı
But all he had come for was having some fun
– Ama gelmek için sahip olduğu her şeyin bir eğlence şekli
If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
– Eğer Cotton-Eye Joe olmasaydı
I’d been married long time ago
– Uzun zaman önce evlenmiştim.
Where did you come from, where did you go?
– Nereden geldin, nereye gittin?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
– Nereden geldin, Pamuk gözlü Joe?
If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
– Eğer Cotton-Eye Joe olmasaydı
I’d been married long time ago
– Uzun zaman önce evlenmiştim.
Where did you come from, where did you go?
– Nereden geldin, nereye gittin?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
– Nereden geldin, Pamuk gözlü Joe?
He brought disaster wherever he went
– Nereye giderse gitsin felaket getirdi.
The hearts of the girls was to Hell, broken, sent
– Kızların kalpleri cehenneme gitti, kırıldı, gönderildi
They all ran away so nobody would know
– Hepsi kaçtılar, böylece kimsenin haberi olmaz
And left only men ’cause of Cotton-Eye Joe
– Ve pamuk gözlü Joe yüzünden sadece erkekler kaldı.
If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
– Eğer Cotton-Eye Joe olmasaydı
I’d been married long time ago
– Uzun zaman önce evlenmiştim.
Where did you come from, where did you go?
– Nereden geldin, nereye gittin?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
– Nereden geldin, Pamuk gözlü Joe?
If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
– Eğer Cotton-Eye Joe olmasaydı
I’d been married long time ago
– Uzun zaman önce evlenmiştim.
Where did you come from, where did you go?
– Nereden geldin, nereye gittin?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
– Nereden geldin, Pamuk gözlü Joe?
If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
– Eğer Cotton-Eye Joe olmasaydı
I’d been married long time ago
– Uzun zaman önce evlenmiştim.
Where did you come from, where did you go?
– Nereden geldin, nereye gittin?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
– Nereden geldin, Pamuk gözlü Joe?
If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
– Eğer Cotton-Eye Joe olmasaydı
I’d been married long time ago
– Uzun zaman önce evlenmiştim.
Where did you come from, where did you go?
– Nereden geldin, nereye gittin?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
– Nereden geldin, Pamuk gözlü Joe?
If it hadn’t been for Cotton-Eye Joe
– Eğer Cotton-Eye Joe olmasaydı
I’d been married long time ago
– Uzun zaman önce evlenmiştim.
Where did you come from, where did you go?
– Nereden geldin, nereye gittin?
Where did you come from, Cotton-Eye Joe?
– Nereden geldin, Pamuk gözlü Joe?

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.