J Balvin, man
– J Balvin, adamım.
Lalo Ebratt (Su movimiento me tiene indeciso)
– Lalo Ebratt (Hareketi beni kararsız bıraktı)
Reik
– Reık
Lego
– Meslekten olmayan
Siempre que ella baila así
– Ne zaman böyle dans etse
A mí me daña la cabeza
– Kafamı acıtıyor.
El día que la conocí
– Onunla tanıştığım gün
Tomaba tequila y cerveza
– Tekila ve bira içtim
Y ahora yo me la pasó buscando
– Ve şimdi onu aramak için harcadım
Una razón pa’ verte bailando
– Seni dans ederken görmek için bir sebep
Me robó el corazón sin permiso
– Kalbimi izinsiz çaldım
Su movimiento me tiene indeciso
– Onun hareketi beni kararsız bıraktı
Siempre que ella baila así
– Ne zaman böyle dans etse
A mí me daña la cabeza
– Kafamı acıtıyor.
El día que la conocí
– Onunla tanıştığım gün
Tomaba tequila y cerveza
– Tekila ve bira içtim
Y ahora yo me la pasó buscando
– Ve şimdi onu aramak için harcadım
Una razón pa’ verte bailando
– Seni dans ederken görmek için bir sebep
Me robó el corazón sin permiso
– Kalbimi izinsiz çaldım
Su movimiento me tiene indeciso
– Onun hareketi beni kararsız bıraktı
Por esas caderas yo estoy indeciso
– O kalçalar için kararsızım
Su movimiento me tiene indeciso
– Onun hareketi beni kararsız bıraktı
De todita las relaciones
– Todita ilişkilerinden
Contigo nunca hago excepciones
– Seninle asla istisna yapmam
Pero hay alguien que está en esta fiesta
– Ama bu partide biri var.
¿Cuánto me cuesta verla otra vez?
– Onu tekrar görmek bana ne kadara patlar?
Tú eres mi Dua Lipa
– Sen benim Dua Lipa’msın
Suelta, mami tú sabes
– Bırak, anne biliyorsun
Que estás bien rica
– İyi zengin olduğunu
Dándole hasta abajo
– Tüm yolu aşağı vermek
Ella no se quita
– O kalkmıyor
Perfume de Chanel
– Chanel parfüm
Ella rompe con su Flex
– O breaks yukarı ile ona Flex
Y le da
– Ve ona verir
A ella le gusta que la miren
– Bakılmayı seviyor.
Parece modelo de cine
– Bir film modeline benziyor
Ella lo sabe y yo me le acerqué
– O biliyor ve ben ona yaklaştım
Porque sabe que estamos PPP
– Çünkü bizim PPP olduğumuzu biliyor.
A ella le gusta que la miren
– Bakılmayı seviyor.
Parece modelo de cine
– Bir film modeline benziyor
Ella lo sabe y yo me le acerqué
– O biliyor ve ben ona yaklaştım
Porque sabe que estamos PPP
– Çünkü bizim PPP olduğumuzu biliyor.
Yeh yeh yeh
– Yeh yeh yeh
Siempre que ella baila así
– Ne zaman böyle dans etse
A mí me daña la cabeza
– Kafamı acıtıyor.
El día que la conocí
– Onunla tanıştığım gün
Tomaba tequila y cerveza
– Tekila ve bira içtim
Y ahora yo me la pasó buscando
– Ve şimdi onu aramak için harcadım
Una razón pa’ verte bailando
– Seni dans ederken görmek için bir sebep
Me robó el corazón sin permiso
– Kalbimi izinsiz çaldım
Su movimiento me tiene indeciso
– Onun hareketi beni kararsız bıraktı
Por esas caderas yo estoy indeciso
– O kalçalar için kararsızım
Su movimiento me tiene indeciso
– Onun hareketi beni kararsız bıraktı
Por esas caderas yo estoy indeciso
– O kalçalar için kararsızım
Su movimiento me tiene indeciso
– Onun hareketi beni kararsız bıraktı
Esa mirada me cautiva
– Bu bakış beni büyülüyor
Motiva, activa, acida que hace mal
– Yanlış yapan asidi motive eder, aktive eder, harekete geçirir
Manda razones con tu amiga
– Arkadaşınızla nedenleri gönderin
Ya vi tu llamada perdida
– Cevapsız aramanı çoktan gördüm.
Victoria, ella no es un secreto
– Victoria, o bir sır değil
Que tú a mí me gustas
– Senden hoşlandığımı
Que yo te comprendo
– Seni anladığımı
Dolce tu gafas, Gabbana so sexy
– Gözlüğünü dolce, Gabbana çok seksi
Chanel tu perfume (Tú siempre estás trending)
– Chanel parfümünüz (Her zaman trend oluyorsunuz)
Sofía, tú no le digas a Lucia
– Sofia, Lucia’ya söyleme.
Que la otra noche yo estuve viendo a María
– Geçen gece Maria’yı izliyordum.
No confía ni en su mejor amiga
– En iyi arkadaşına bile güvenmiyor.
Nadie me baila como ella me bailaría
– Kimse benimle dans ettiği gibi dans etmiyor
Siempre que ella baila así
– Ne zaman böyle dans etse
A mí me daña la cabeza
– Kafamı acıtıyor.
El día que la conocí
– Onunla tanıştığım gün
Tomaba tequila y cerveza
– Tekila ve bira içtim
Y ahora yo me la pasó buscando
– Ve şimdi onu aramak için harcadım
Una razón pa’ verte bailando
– Seni dans ederken görmek için bir sebep
Me robó el corazón sin permiso
– Kalbimi izinsiz çaldım
Su movimiento me tiene indeciso
– Onun hareketi beni kararsız bıraktı
Nunca bajamos los niveles
– Seviyeleri asla düşürmeyiz
Por esas caderas yo estoy indeciso (Mango)
– O kalçalar için kararsızım (Mango)
(Trapical Minds) Su movimiento me tiene indeciso
– Hareketin beni kararsız bıraktı.
Dos mil treinta y pico
– İki bin otuz küsur
J Balvin, man
– J Balvin, adamım.
L-A-L-O Lalo Ebratt
– L-A-L-O Lalo Ebratt
Vomitando flow now (Joex)
– Kusma akışı şimdi (Joex)
Su movimiento me tiene indeciso
– Onun hareketi beni kararsız bıraktı
El negocio socio, ah
– İş ortağı, ah
Reik, J Balvin & Lalo Ebratt – Indeciso İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.