Reik & Rauw Alejandro – Loquita İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah-yeah-yeah
– Evet-Evet-Evet
Yeah-yeah
– Evet-Evet
Ra-Rauw
– Ra-Rauw
Reik
– Reık
¡Yah!
– Yah!

Loquita, me encanta cuando te lo quitas (Uh-uh)
– Deli, çıkarmana bayılıyorum (Uh-uh)
Me he vuelto fan de esa boquita (Yih-ih)
– O küçük ağzın hayranı oldum (Yih-ih)
Que ‘tá pa’ llevarte a la playa
– Bu seni sahile götürmek için
Bikini, Medalla y ponerte (¡Ah!)
– Bikini, madalya ve giy (Ah!)
Loquita, bailemos un par de temitas
– Çılgın kız, birkaç şarkı dans edelim.
Yo te imagino insoladita
– Seni hayal ediyorum insoladita
La energía no miente
– Enerji yalan söylemez
El instinto no falla, ma’
– İçgüdü başarısız olmaz anne.

Déjala que fluya, no estés tan alerta
– Bırak aksın, bu kadar uyanık olma.
De ti sediento y tú me tiene’ a dieta
– Susamışsın ve bana diyet yaptırıyorsun.
Ese talento a cámara lenta
– Ağır çekimde bu yetenek
Me tiene la cabeza mal
– Başım kötü.
Estoy delirando con lo linda que estás
– Ne kadar güzel göründüğüne deliriyorum.
De mí estás atenta, te tengo detectá’
– Benden haberdarsın, seni tespit ettim.
Me conoces, yo no estoy pa’ inventar
– Beni bilirsin, icat etmeyeceğim.
Me tiene la cabeza mal (¡Wuh!)
– Kafam yanlış (Wuh!)

Ellas son tres y yo ando con los míos
– Üç tane var ve ben de benimkiyle beraberim.
Hoy hay guayete, perreo encendío’ (Ey)
– Bugün guayete var, perreo encendío ‘(Hey)
Vi que su mirada ‘tá puesta pa’l lío
– Onun bakışının ortalığı karıştırdığını gördüm.
Quiere hacer maldade’ con un bandido (¡Yah!)
– Bir haydutla maldade yapmak istiyor (Yah!)
Ella y sus amiga’ son poderosas
– O ve arkadaşları çok güçlüler.
Cuando llega to’a las gatas se ponen celosas (Mami)
– Konu bütün kedileri kıskanmaya gelince (anne)
Domingo de yate con mimosa’
– Mimoza ile yat pazar’
Baby, con ese bikini te ve’ hermosa (Ey)
– Bebek, bikini ile bir bak ve güzel (Hey)

Loquita, me encanta cuando te lo quitas
– Deli, çıkarmana bayılıyorum.
Me he vuelto fan de esa boquita
– O küçük ağzın hayranı oldum.
Tú estás pa’ llevarte a la playa
– Seni sahile götüreceksin.
Y bikini y Medalla ponerte
– Ve bikini ve madalya giydi
Loquita, bailemos un par de temitas
– Çılgın kız, birkaç şarkı dans edelim.
Yo te imagino insoladita
– Seni hayal ediyorum insoladita
La energía no miente (Uh-uh)
– Enerji yalan söylemez (Uh-uh)
El instinto no falla, ma’ (Uh, Ra-Rauw)
– İçgüdü başarısız olmaz, anne (Uh, Ra-Rauw)

¿Cómo te quedan eso’ jean sin meterle al gym? (¡Wuh!)
– Onu spor salonuna sokmadan jean’i nasıl buldun? Wuh!)
Tú camina’ con swing y se forma un motín (Wuh)
– Salıncakla yürüyorsun ve bir isyan oluşuyor (Wuh)
Pa’ ti un castillo, si tú ere’ una queen
– Senin için bir kale, eğer bir kraliçeysen
Pa’ meterle to’a la noche sin (Jajaja, mami)
– Onu geceye koymadan (Hahaha, anne)
Ey, un flow natural, de lejito’ la vi (Wuh)
– Hey, doğal bir akış, lejito ‘ la vı’dan (Wuh)
Estaba seguro que tú eras pa’ mí (Wuh)
– Benim için olduğundan emindim (Wuh)
Ando queriendo que se nos dé
– Bize verilen olmasını istiyorum
Y si se da yo no voy a dejarlo para después (Ey)
– Ve eğer bu olursa, onu daha sonraya bırakmayacağım (Hey)
Con más ganas de ti me quedé
– Senin için daha fazla arzuyla kaldım
La primera vez que yo te besé
– Seni ilk öptüğümde
Aluciné como LSD, eh-eh
– LSD gibi halüsinasyon gördüm.

Loquita, me encanta cuando te lo quitas
– Deli, çıkarmana bayılıyorum.
Me he vuelto fan de esa boquita
– O küçük ağzın hayranı oldum.
Tú estás pa’ llevarte a la playa
– Seni sahile götüreceksin.
Y bikini y Medalla ponerte
– Ve bikini ve madalya giydi
Loquita, bailemos un par de temitas
– Çılgın kız, birkaç şarkı dans edelim.
Yo te imagino insoladita
– Seni hayal ediyorum insoladita
La energía no miente (Uh-uh)
– Enerji yalan söylemez (Uh-uh)
El instinto no falla, ma’ (Ah)
– İçgüdü başarısız olmaz, anne.

Ra-Rauw, ey
– Ra-rauw, selam
Rauw Alejandro
– Rauw İskender
La-La corona
– Krallık
Con Reik
– Reik İle
Yeah-yeah
– Evet-Evet
Bota el agüita
– Suyu boşaltın
Que ‘tá tan solita en la playa y la nota
– Sahilde bu kadar yalnız olan şey ve not
Te quiero, que hoy pongo en el mar la carita
– Seni seviyorum, bugün küçük yüzünü denize koydum
Eso es tan grande que hasta el bote rebota, bo-bote rebota
– O kadar büyük ki, tekne bile zıplıyor, bo-boat zıplıyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın