Are you willing to die for those christians?
– Bu Hıristiyanlar için ölmeye hazır mısın?
Do you really feel fly in true religion?
– Gerçekten gerçek dinde uçuyor musun?
Did you think you would survive ’55s, ’60s?
– 55’lerden, 60’lardan kurtulacağını mı sandın?
You spent a band on a burner and died with it?
– Bir grubu ateşe verip onunla mı öldün?
40 pointers on Rollie’s, the time glisten
– Rollie en 40 işaretçiler, zaman glisten
Superchargers on foreigns, we drive different
– Yabancılardaki süper şarj cihazları, farklı sürüyoruz
Can you believe that he tucked on my lick? (Laudiano)
– Yalamama yapıştığına inanabiliyor musun? (Laudiano)
Like why would anyone go against my Smith
– Örneğin, neden birisi Smith’ime karşı çıksın
His grave is his placement, he AWOL
– Mezarı onun yerleşimi, o AWOL
Christopher Dorner and snipers with ACOG
– Acog ile Christopher Dorner ve keskin nişancılar
If you can’t see I’m a joint then you’re Ray Charles
– Eğer benim bir esrar olduğumu göremiyorsan, o zaman sen Ray Charles’sın
These niggas Braxton, just actin’ like Tamar
– Bu zenciler Braxton, sadece Tamar gibi davranıyorlar
Run up on me and see what I’m made of
– Bana doğru koş ve neyden yapıldığımı gör
Tuh, you’re better off stealing a bait car
– Tuh, bir yem arabası çalsan iyi edersin.
I’m blowin’ up, I been steppin’ on claymores
– Havaya uçuyorum, claymores’a adım atıyorum
The bullet hit his head like it was made for him
– Kurşun onun için yapılmış gibi kafasına çarptı
Shawn Michaels at parties, I’m high kicking
– Partilerde Shawn Michaels, yüksek tekme ediyorum
Monkey nuts on big choppers and side bitches
– Büyük helikopterler ve yan orospular üzerinde maymun fındık
A Gordon Ramsay entrée with a side dish
– Garnitür ile Gordon Ramsay entrée
2007 in class with a sidekick
– Bir sidekick ile sınıfta 2007
Subwoofers installed in white Benzes
– Beyaz Benzlere monte edilmiş subwoofer’lar
Gang members involved with tight fitteds
– Çete üyeleri sıkı fitteds ile ilgili
If you don’t snatch his chain now, you might miss it
– Eğer şimdi onun zincirini koparmazsan, onu kaçırabilirsin
He’s Ryan Hollins into it with Mike Bibby
– Mike Bibby ile birlikte Ryan Hollins
I keep a Glocky with nuts, don’t fight with me
– Ben fındık ile bir Glocky tutmak, benimle kavga etmeyin
Rats helped my dad get a life sentence
– Sıçanlar babamın ömür boyu hapis cezasına çarptırılmasına yardım etti
Real foolies with vocals, the time givers
– Vokal ile gerçek aptallar, zaman verenler
A pen and pad with a smile, you like snitchin’
– Bir gülümseme ile bir kalem ve ped, ispiyonlamayı seviyorsun
Slayed a nigga just for pissing in the shitter
– Sadece bok pissing için bir zenci Slayed
K’s and pistols for a fade
– Bir solmaya için K ve tabancalar
I brought some hitters with the clippers
– Makasla birkaç vurucu getirdim.
Sniper bullets, these’ll hit ’em from a distance
– Keskin nişancı mermileri, bunlar onları uzaktan vuracak
When I’m into it with a nigga, I won’t stop ’til he’s finished
– Bir zenciyle ilişkiye girdiğimde, işi bitene kadar durmayacağım.
Eat the beef fast, I’ll never save it for dinner
– Sığır etini hızlı ye, asla akşam yemeğine saklamayacağım
He threw his beef in crock pots
– Sığır etini güveç kaplarına attı
He was just letting it simmer
– Sadece kaynamasına izin veriyordu.
Y’all run my homie then I’m squabbling next
– Hepiniz arkadaşımı çalıştırın ve sonra bir dahaki sefere kavga edeceğim
I pull out TECs in between fights
– Ben kavgalar arasında TECs çekin
Let’s see who squabbles the lead
– Bakalım lider kim olacak
Served him with the nine
– Dokuz ile ona hizmet etti
Wait ’til he see what this .40 do
– Bu ne bekle görüyor .40 yapmak
Buddy ran up on the wrong guys and they totaled him
– Buddy yanlış adamlara koştu ve onu öldürdüler
No, for real, they really did what they supposed to do
– Hayır, gerçekten, yapmaları gerekeni yaptılar.
Drop him to a knee
– Onu bir dizine bırak
It looked like he was proposed to ’em
– Onlara evlenme teklif edilmiş gibi görünüyordu.
I know who did it but I can’t tell you who shot the man
– Kimin yaptığını biliyorum ama adamı kimin vurduğunu söyleyemem.
He spinned them blocks disguised in wigs
– Onları peruklarla gizlenmiş bloklarla döndürdü
Like he was Juwanna Mann
– Juwanna Mann gibi
Really splittin’ wigs since little kid’s out his momma’s van
– Küçük çocuk annesinin minibüsünden çıktığından beri perukları gerçekten ayırıyor
Bounced out with AR’s, trippin’, hitting his choppa dance
– AR’S ile zıpladı, trippin’, choppa dansına çarptı
It’s Remble
– Bu Remble
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.