See this ain’t nuttin’ that you use to
– Gördün mü, bu senin kullandığın çatlak değil.
Out of the ordinary and usual
– Olağan dışı ve olağan
You got to have the mind of state like I’m so great
– Çok iyiymişim gibi devlet bilincine sahip olmalısın.
Can’t nobody do it like you do
– Kimse senin gibi yapamaz.
Miraculous, phenomenal
– Mucizevi, olağanüstü
And ain’t nobody in here stopping you
– Ve burada seni durduran kimse yok
Show no love ‘cus you whut’s up
– Hayır aşk ‘cus Haritayı whut sana kalmış
Look at ya self in the mirror like “what da fuck”
– Aynadaki haline “ne sikim” gibi bak.
Damn I look good and can’t nobody freak it like I could
– Kahretsin iyi görünüyorum ve kimse elimden geldiği kadar korkutamaz
Yeah okay I got a little fat butt
– Evet tamam biraz şişman popom var.
My shorty tell me he like it like that
– Ufaklığım bana böyle sevdiğini söyledi.
(Shit)
– (Bok)
I’m happy
– Mutluyum
Another me, there never can be
– Başka bir ben, asla olamaz
See I’m so outstanding
– Bakın bu kadar üstün olduğumu
Don’t care if they can’t stand me
– Bana katlanamamaları umurumda değil.
I’m sittin’ on top of the world like brandy
– Brendi gibi dünyanın tepesinde oturuyorum.
See I look to good for this necklace
– Melek için üzgünüm
And I look to good to be wearing this
– Ve bunu giydiğim için iyi görünüyorum.
You know, I look way too good to be innocent
– Masum olamayacak kadar iyi görünüyorum.
I’m conceited I got a reason
– Kibirliyim Bir sebebim var
See I look way to good to be driving that
– Bunu kullandığım için çok iyi görünüyorum.
And I look to good to be buying that
– Ve bunu satın almak için iyi görünüyorum
You know, I look way to good to be trying that
– Bunu denediğim için çok iyi görünüyorum.
I’m conceited I got a reason
– Kibirliyim Bir sebebim var
Now who’s that peaking in my window
– Şimdi penceremde zirveye çıkan kim?
Nobody ‘cus I live in a penthouse
– Kimse yok çünkü çatı katında yaşıyorum.
Baby I’m sorry but I’m sexy
– Bebeğim üzgünüm ama seksiyim.
And all I want you to do is just bless me, let’s see
– Ve senden tek istediğim sadece beni kutsamak, bakalım
This kid that I’m waiting on
– Beklediğim bu çocuk
He said, he loves when my jeans look painted on
– Dedi ki, kotumun boyalı görünmesine bayılıyor.
With a tight white tee, you ain’t quite like me
– Sıkı beyaz bir tişörtle, bana pek benzemiyorsun.
Probably why I’m always getting hated on
– Muhtemelen bu yüzden hep nefret ediliyorum.
Now shorty trynna push up on me like a wonder bra
– Şimdi shorty trynna bana harika bir sütyen gibi basıyor
Listen when I speak out, I wouldn’t want you take it wrong
– Dinle konuştuğumda, yanlış anlamanı istemem.
Now number 1) I don’t need you
– Şimdi 1 numara) Sana ihtiyacım yok
Ya name’s Q, I only see you wen I see you
– Senin adın Q, sadece seni görüyorum wen seni görüyorum
Listen, 2) You can neva play me
– Dinle, 2) Neva’yı benimle oynayabilirsin
Why’s that? ‘Cus I’m such a fuckin’ lady
– Bu yüzden? Çünkü ben lanet olası bir bayanım.
3) is all about me I don’t want to talk about it
– 3) her şey benimle ilgili, bunun hakkında konuşmak istemiyorum
If you love to hear it here it go
– Eğer duymayı seviyorsan işte gidiyor
I wrote a song about it
– Bunun hakkında bir şarkı yazdım
See I look to good to be fuckin’ you
– Seni siktiğim için iyi görünüyorum.
And I look to good to be loving you
– Ve seni sevmek için iyi görünüyorum
You know, I look way to good to stuck with you
– Biliyor musun, seninle takılmak çok güzel görünüyor.
I’m conceited I got a reason
– Kibirliyim Bir sebebim var
See I look to good to be gettin’ with
– İyi görünüyormuşum gibi görünüyorum.
And I look to good to be having kids
– Ve çocuk sahibi olmak için iyi görünüyorum
You know, I look way to good to be in da crib
– Biliyor musun, iyi olmak da beşik biri gibi görünüyorum
I’m conceited I got a reason
– Kibirliyim Bir sebebim var
Oh oh oh oh
– Oh oh oh oh
I don’t what I’m doing
– Ben ne yaptığını bilmiyorum
I can’t stop my body done moving
– Vücudumun hareket etmesini engelleyemiyorum.
I’m boppin’ and poppin’ to the music
– Boppin’ ben müzik için kıvırıyor
He’s watching me and he’s ’bout to lose it
– Beni izliyor ve onu kaybetmek üzere.
I’m droppin’ that hotta den drop it like its hot
– O hotta den’i sıcak gibi düşürüyorum.
Face down ass up on some new shit
– Yüz aşağı göt yukarı üzerinde bazı yeni bok
I’m out of control with it
– Kontrolden yaparım
Dip it low pick it up slow, poke it out now roll wit it
– Alçaktan al, yavaşça al, şimdi dışarı çıkar, zeka ile yuvarlan
My thong showin’ but it’s cool my shoes go wit it
– Tangam gösteriş yapıyor ama ayakkabılarım çok havalı.
Now all I need is a room wit a pole in it
– Ben bir kutup zeka bir oda
See I look good and I’m knowin’ it
– İyi görünüyorum ve bunu biliyorum.
But I was never to proud to be showin’ it
– Ama bunu göstermekten asla gurur duymazdım.
See I look to good for this necklace
– Melek için üzgünüm
And I look to good to be wearing this
– Ve bunu giydiğim için iyi görünüyorum.
You know, I look way too good to be innocent
– Masum olamayacak kadar iyi görünüyorum.
I’m conceited I got a reason
– Kibirliyim Bir sebebim var
See I look way to good to be driving that
– Bunu kullandığım için çok iyi görünüyorum.
And I look to good to be buying that
– Ve bunu satın almak için iyi görünüyorum
You know, I look way to good to be trying that
– Bunu denediğim için çok iyi görünüyorum.
I’m conceited I got a reason
– Kibirliyim Bir sebebim var
See I look to good to be fuckin’ you
– Seni siktiğim için iyi görünüyorum.
And I look to good to be loving you
– Ve seni sevmek için iyi görünüyorum
You know I look way to good to stuck with you
– Seninle takılmak için çok iyi göründüğümü biliyorsun.
I’m conceited I got a reason
– Kibirliyim Bir sebebim var
See I look to good to be gettin’ with
– İyi görünüyormuşum gibi görünüyorum.
And I look to be having kids
– Ve çocuk sahibi gibi görünüyorum
You know, I look way to good to be in da crib
– Biliyor musun, iyi olmak da beşik biri gibi görünüyorum
I’m conceited I got a reason
– Kibirliyim Bir sebebim var
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.