Rhove – Shakerando İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Voluptyk, voluptyk
– Voluptkname

Io e cinque garçons
– Ben ve beş Gar Gar
Un Casio, tre moto e un casco integrale
– Bir Casio, üç motosiklet ve tam yüz kaskı
Oh, maman, maman, ho sentito che ti stavi preoccupando
– Anne, anne, endişelendiğini duydum.
Tranquilla, maman, son con lei che sta shakerando
– Sessiz ol anne, titremesiyle birlikteyim.

Shakerando, ah, shakerando
– Titriyor, ah, titriyor
Poto stase non c’è, sta shakerando
– Poto stase orada değil, titriyor.
Shakerando, ah, shakerando (shakerando)
– Shakerando, ah, shakerando (shakerando)
Shakerando (shakerando)
– Shakerando (shakerando)

Non parlo, lei mi ha tolto les paroles (shh)
– Ben konuşmak istemiyorum, bırak beni (sus)les İngilizce’de aldı
Fuori ho tre amici in meno e non ci sto pensando
– Dışarıda üç tane daha az arkadaşım var ve bunu düşünmüyorum.
Tanto li avrei persi tutti nel giro di un anno
– Bir yıl içinde hepsini kaybederdim.
(Tanto li avrei persi tutti nel giro di un anno, maman, oh, maman)
– (Bir yıl içinde hepsini kaybederdim, anne, Oh, anne)

Non parlo più con maman
– Artık annemle konuşmuyorum.
Dovrei dirle tante di quelle cose che ho fatto
– Yaptığım şeyler hakkında sana çok şey anlatmalıyım.
Quelle notti lunghe le passavo sotto la pluie
– Pluie’nin altında geçirdiğim o uzun geceler
Nel frattempo non aspettavo nessuno a vuoto
– Bu arada boş kimseyi beklemiyordum.

Ora se mi muovo ce ne sono sotto quattro
– Şimdi hareket edersem dörtten az var.
E un’amie mi parla come se fosse di un altro
– Ve bir amie benimle sanki başkasınınmış gibi konuşuyor.
Io mi sveglio un giorno bene, uno incazzato
– Bir gün uyandım, biri sinirlendi.
Dormo assieme agli angeli e mi sveglio con un altro
– Meleklerle yatıyorum ve bir başkasıyla uyanıyorum.

Un Casio, tre moto e un casco integrale
– Bir Casio, üç motosiklet ve tam yüz kaskı
Oh, maman, maman, ho sentito che ti stavi preoccupando
– Anne, anne, endişelendiğini duydum.
Tranquilla, maman, son con lei che sta shakerando
– Sessiz ol anne, titremesiyle birlikteyim.
Shakerando, ah, shakerando
– Titriyor, ah, titriyor
Poto stase non c’è, sta shakerando
– Poto stase orada değil, titriyor.
Shakerando, ah, shakerando (shakerando)
– Shakerando, ah, shakerando (shakerando)

Bébé è su di me e sta shakerando
– Bebeğim üzerimde ve titriyor
I problèmes pian piano stanno passando, eh
– Sorunlar yavaş yavaş geçiyor, ha
Bébé scotta come il fumo caldo
– Bebek sıcak sigara gibi sıcak
Qua è silenzio, fuori un assalto
– İşte sessizlik, bir saldırının dışında

Lei è calda solo a letto, fuori una plage vuota d’inverno
– O sadece yatakta sıcak, kışın boş bir plage dışında
Riempie la Louis Vuitton come niente
– Louis Vuitton’u hiçbir şey gibi doldurmuyor
Con due cazzate prese in centro
– Şehir merkezine götürülen iki saçmalıkla
Bébé, so che sai tutto di me
– Bebeğim, hakkımda her şeyi bildiğini biliyorum.

Tieni il giubbotto che con la tuta hai freddo
– Takım elbiseyle üşüdüğün yeleği sakla.
Bébé, so che sai com’è la vie
– Bebeğim, La vie’nin nasıl olduğunu bildiğini biliyorum.
Non spaventarti al buio quando sei con me, ah
– Benimle birlikteyken karanlıkta korkma, ah
La notte è lunga, se non ci abbracciamo anche solo per un po’ non finirà più, eh
– Gece uzun, bir süre bile sarılmazsak artık bitmeyecek, değil mi?

Però tu non devi farlo per finta con me
– Ama benimle numara yapmak zorunda değilsin.
Come se fosse solo una scusa
– Sanki sadece bir bahane gibi
Se fossi uno shooter e io un bersaglio in quel caso diventeresti il mio bersaglio
– Eğer sen tetikçi olsaydın ve ben hedef olsaydım o zaman sen benim hedefim olurdun
Saresti come tutti gli altri
– Sen de herkes gibi olurdun.

Bébé, tu non sai che cosa m’hanno fatto, eh
– Bebeğim, bana ne yaptıklarını bilmiyorsun, değil mi?
Che cosa m’hanno fatto
– Ne yapmamı söylediler
Da bébé piangevo, era tutto un disastro
– Bir bebek olarak ağladım, hepsi bir felaketti.
Non tornavo a casa un giorno e poi un altro
– Bir gün eve gelmedim, sonra başka bir gün
Ho perso un ami e poi un altro
– Bir ami’yi ve sonra diğerini kaybettim.

Un Casio, tre moto e un casco integrale
– Bir Casio, üç motosiklet ve tam yüz kaskı
Oh, maman, maman, ho sentito che ti stavi preoccupando
– Anne, anne, endişelendiğini duydum.
Tranquilla, maman, son con lei che sta shakerando
– Sessiz ol anne, titremesiyle birlikteyim.
Shakerando, ah, shakerando
– Titriyor, ah, titriyor
Poto stase non c’è, sta shakerando
– Poto stase orada değil, titriyor.
Shakerando, ah, shakerando (shakerando)
– Shakerando, ah, shakerando (shakerando)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın