Rick James – Super Freak İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

She’s a very kinky girl
– O çok sapık bir kız
The kind you don’t take home to mother
– Eve anneme götürmediğin türden.
She will never let your spirits down
– Asla moralinizi bıraktı
Once you get her off the street, ow girl
– Onu sokaktan çıkardıktan sonra, ah kızım

She likes the boys in the band
– Gruptaki çocukları seviyor.
She says that I’m her all-time favourite
– Tüm zamanların favorisi olduğumu söylüyor.
When I make my move to her room, it’s the right time
– Oda onun için … … hareket ettiğim zaman, doğru zaman
She’s never hard to please
– Onu memnun etmek asla zor değildir.

Oh, no
– Oh, hayır
That girl is pretty wild now (the girl’s a super freak)
– O kız şimdi oldukça vahşi (kız süper bir ucube)
The kind of girl you read about (in new-wave magazines)
– Okuduğun türden bir kız (yeni dalga dergilerinde)
That girl is pretty kinky (the girl’s a super freak)
– Bu kız oldukça sapık (kız süper bir ucube)
I really love to taste her (every time we meet)
– Onu tatmayı gerçekten çok seviyorum (her tanıştığımızda).
She’s alright, she’s alright
– O iyi, o iyi
That girl’s alright with me, yeah
– O kız benimle iyi, evet
Yeah, hey, hey, hey, hey!
– Evet, hey, hey, hey, hey!

She’s a super freak, super freak
– O süper bir ucube, süper bir ucube
She’s super-freaky and young
– Çok acayip ve genç.
Everybody sing
– Herkes söylesin
Super freak, super freak
– Süper ucube, süper ucube

She’s a very special girl (the kind of girl you want to know)
– O çok özel bir kız (bilmek istediğin türden bir kız)
From her head down to her toenails (down to her feet, yeah)
– Başından ayak tırnaklarına kadar (ayaklarına kadar, evet)
Yeah, she’ll wait for me at backstage, with her girlfriends
– Evet, beni sahne arkasında, kız arkadaşlarıyla bekleyecek.
In a limousine (going back in Chinatown)
– Limuzinle (Chinatown’a geri dönüyor)

Three’s not a crowd to her, she says (ménage à trois ooh, la, la)
– Üç onun için kalabalık değil, diyor (ménage à trois ooh, la, la)
Room 714, I’ll be waiting
– 714 Numaralı oda, bekliyor olacağım.
When I get there she’s got incense, wine and candles
– Oraya gittiğimde tütsü, şarap ve mumları var.
It’s such a freaky scene
– Çok acayip bir sahne.

That girl is pretty kinky (the girl’s a super freak)
– Bu kız oldukça sapık (kız süper bir ucube)
The kind of girl you read about (in new-wave magazines)
– Okuduğun türden bir kız (yeni dalga dergilerinde)
That girl is pretty wild now (the girl’s a super freak)
– O kız şimdi oldukça vahşi (kız süper bir ucube)
I really like to taste her (every time we meet)
– Onu gerçekten tatmayı seviyorum (her tanıştığımızda).
She’s alright, she’s alright
– O iyi, o iyi
That girl’s alright with me
– O kız benimle iyi
Yeah, hey, hey, hey, hey!
– Evet, hey, hey, hey, hey!

She’s a super freak, super freak
– O süper bir ucube, süper bir ucube
She’s super-freaky, and young
– Süper korkunç, hem o daha çok genç
Temptations sing
– Günaha şarkı
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Super freak, super freak
– Süper ucube, süper ucube
That girl’s a super freak
– O kız tam bir ucube.
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-ooh
– Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-ooh

She’s a very kinky girl
– O çok sapık bir kız
The kind you don’t take home to mother
– Eve anneme götürmediğin türden.
And she will never let your spirits down
– Ve seni asla hayal kırıklığına uğratmayacak
Once you get her off the street
– Onu sokaktan çıkardıktan sonra
Blow Derick
– Üfle Derick




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın