All I cared about was the money, money money, money
– Tek umursadığım paraydı, paraydı, paraydı.
Cause getting hurt by love wasn’t funny, funny, funny, funny
– Çünkü aşktan incinmek komik, komik, komik, komik değildi.
But I never thought, never in my wildest dreams
– Ama hiç düşünmedim, en çılgın rüyalarımda asla
That I would find someone like you
– Senin gibi birini bulacağımı
Sondeeeeela, sondela, sondela (Let me tell you something, babe)
– Sondeeeeela, sondela, sondela (Sana bir şey söyleyeyim bebeğim)
I just wanna put a smile on your face,
– Sadece yüzüne bir gülümseme koymak istiyorum.,
I just wanna let you know, you’re amaze,
– Sadece bilmeni istiyorum, sen harikasın.,
I just wanna let you know baby you driving me craze,
– Sadece bilmeni istiyorum bebeğim beni delirtiyorsun,
When I’m with you, I just can’t behave
– Seninleyken, uslu duramıyorum.
Somebody so beautiful, so many things I wanna do to you,
– Çok güzel biri, sana yapmak istediğim çok şey var.,
You’re high class so patience is nothing new to you,
– Sen üst sınıfsın, bu yüzden sabır senin için yeni bir şey değil,
You’re high class so ain’t nobody can get it,
– Sen üst sınıfsın, bu yüzden kimse alamaz,
And if they tryna holler then tell these niggas forget it,
– Ve eğer bağırmaya kalkarlarsa o zencilere unutmalarını söyle.,
(Cause you’re mine), girl I’ll never leave you behind
– (Benim olduğun için), kız seni arkada bırakırım
(Because you’re mine), you the only one on my mind
– (Çünkü sen benimsin), aklımdaki tek kişi sensin
(Baby you’re mine), you the only one that I need,
– (Bebeğim sen benimsin), ihtiyacım olan tek kişi sensin,
I ain’t tryna mess around, I’m tryna make you believe,
– Oyalanacak hassas, duygusal ve kırılgan değilim, hassas, duygusal ve kırılgan inanıyorum yapacağım,
(Because you’re mine), baby you the best that I had
– (Çünkü sen benimsin) bebeğim sen sahip olduğum en iyisisin
(Baby you’re mine) I love you cause you made me a dad
– (Bebeğim sen benimsin) Seni seviyorum çünkü beni baba yaptın
(Baby you’re mine) I’m sorry for the times that I’m bad,
– (Bebeğim sen benimsin) Kötü olduğum zamanlar için özür dilerim,
And I cherish all the time that we have,
– Ve sahip olduğumuz her zamana değer veriyorum,
I love you deeply baby, baby
– Seni derinden seviyorum bebeğim, bebeğim
All I cared about was the money, money money, money
– Tek umursadığım paraydı, paraydı, paraydı.
Cause getting hurt by love wasn’t funny, funny, funny, funny
– Çünkü aşktan incinmek komik, komik, komik, komik değildi.
But I never thought, never in my wildest dreams
– Ama hiç düşünmedim, en çılgın rüyalarımda asla
That I would find someone like you
– Senin gibi birini bulacağımı
Sondeeeeela, sondela, sondela This is dedicated to my real love, real love
– Sondeeeeela, sondela, sondela Bu benim gerçek aşkıma adanmıştır, gerçek aşkıma
This is dedicated to my real love, my sunshine
– Bu benim gerçek aşkıma, güneş ışığıma adanmıştır.
Love is something you can never judge
– Aşk asla yargılayamayacağın bir şeydir
Something that works for other people doesn’t work for us,
– Başkaları için işe yarayan bir şey bizim için işe yaramaz.,
When I was younger they told me to never trust a broad,
– Gençken bir kadına asla güvenmememi söylediler.,
Now I’m older, my woman is the meaning of God,
– Artık yaşlandım, kadınım Tanrı’nın anlamı,
I’m hoping I could lead the way for my son,
– Umarım oğluma yol gösterebilirim.,
Cause he the reason and motivation that I became the person that I am,
– Çünkü o benim olduğum kişi olmamın sebebi ve motivasyonu,
When you grow a little older I’m hoping you understand,
– Biraz büyüdüğünde umarım anlarsın.,
Without a woman you are never a man, that’s true steeze
– Bir kadın olmadan asla erkek olmazsın, bu doğru steeze
All I cared about was the money, money money, money
– Tek umursadığım paraydı, paraydı, paraydı.
Cause getting hurt by love wasn’t funny, funny, funny, funny
– Çünkü aşktan incinmek komik, komik, komik, komik değildi.
But I never thought, never in my wildest dreams
– Ama hiç düşünmedim, en çılgın rüyalarımda asla
That I would find someone like you
– Senin gibi birini bulacağımı
Sondeeeeela, sondela, sondela This is dedicated to my real love, real love
– Sondeeeeela, sondela, sondela Bu benim gerçek aşkıma adanmıştır, gerçek aşkıma
This is dedicated to my real love, my sunshine
– Bu benim gerçek aşkıma, güneş ışığıma adanmıştır.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.