RIO – New Boots Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

It tastes like sugar coated cherries
– Tadı şeker kaplı kirazlara benziyor.
But take me back home
– Ama beni eve geri götür
검붉은 네 맘과 내 손끝
– Siyah kalbin ve parmak uçlarım
사랑은 영원히 라던 네 말이
– Aşkın sonsuza kadar olduğunu söylemiştin.
날 버리진 않을지
– Beni terk etmeyeceksin.
가차 없이 떠날리 없지 네가
– Seni acımasızca terk etmeyeceğim.

It used to be so bright in the morning
– Sabah çok aydınlıktı.
Alive when I’m wandering, 나를 기다리던 밤
– Gezerken canlı, beni bekleyen gece
달이 비추던 나의 멍청한, 손에 들린 네 맘
– Üzerinde ay parıldayan aptal, eli kaldırılmış zihnim.
이젠 다 알지만 how I made you so sad, ooh
– Şimdi her şeyi biliyorum, ama seni nasıl bu kadar üzdüm, ooh
How you cried ’till the morning
– Sabaha kadar nasıl ağladın
Now I’ll cry through the lonely night and days
– Şimdi yalnız geceler ve günler boyunca ağlayacağım

차가운 소나기를 막아줄게
– Soğuk duşları durduracağım.
구름 걷히게 해가 되면
– Güneş battığında, bulutlar yürür.
나를 찾아줄래?
– Beni bulabilir misin?
사랑은 영원히 여기 남겠지
– Aşk sonsuza dek burada kalacak.
두꺼운 책이 되어
– Kalın bir kitap.
틀려버린 내 모든 흔적까지
– Her izim yanlış.

It used to be so bright in the morning
– Sabah çok aydınlıktı.
Alive when I’m wandering, 나를 기다리던 밤
– Gezerken canlı, beni bekleyen gece
달이 비추던 나의 멍청한, 손에 들린 네 맘
– Üzerinde ay parıldayan aptal, eli kaldırılmış zihnim.
이젠 다 알지만 how I made you so sad, ooh
– Şimdi her şeyi biliyorum, ama seni nasıl bu kadar üzdüm, ooh
How you cried ’till the morning
– Sabaha kadar nasıl ağladın
Now I’ll cry through the lonely night and days
– Şimdi yalnız geceler ve günler boyunca ağlayacağım
Oh-oh, ooh-ooh-ooh
– Oh-oh, ooh-ooh-ooh

Everyday means nothing
– Her gün hiçbir şey ifade etmiyor
Oh, nothing at all
– Oh, hiç bir şey
다 젖어버린 너의 편지에
– Mektubunda her şey ıslak.
또 난 다짐을 해
– Yine, elimden geleni yaparım.
Gotta get me some new boots
– Bana yeni botlar almalıyım.
‘Cause it’s better this way
– Çünkü böylesi daha iyi.
So much better this way
– En iyisi böyle yapmak

It used to be so bright in the morning
– Sabah çok aydınlıktı.
나를 기다리던 너의 밤
– Gecen beni bekliyor
Alive when I’m wandering
– Gezerken yaşıyorum
이젠 다 알아 how I made you so sad, ooh
– Seni çok üzdüğüm için. ooh
How you cried ’till the morning
– Sabaha kadar nasıl ağladın
Now I’ll cry through my lonely night and days
– Şimdi yalnız gecemde ve günlerimde ağlayacağım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın