(Mambo Kingz!)
– (Mambo Kingz!)
Las horas pasan y yo sigo aquí
– Saatler geçiyor ve ben hala buradayım.
Extrañándote, extrañándote…
– Seni özlüyorum, seni özlüyorum…
Es como un vicio que me amarra a ti
– Beni sana bağlayan bir mengene gibi
Y yo sigo deseándote, deseándote…
– Ve seni dilemeye devam ediyorum, dilemeye devam ediyorum…
Y cuando cae la noche
– Ve gece düştüğünde
Yo me imagino que estas conmigo
– Benimle olduğunu hayal ediyorum.
No puedo vivir si no te tengo
– Eğer sen yoksan yaşayamam.
Tú me comienzas a besar
– Beni öpmeye başla
Te juro que no quiero despertar
– Yemin ederim uyanmak istemiyorum.
Y volver a saber la realidad
– Ve gerçeği tekrar bilmek
Que es solo un sueño
– Bu sadece bir rüya
Que no te tengo
– Sana sahip olmadığımı
Que es solo un sueño
– Bu sadece bir rüya
Que no te tengo
– Sana sahip olmadığımı
Abrazando la almohada yo despierto
– Yastığa sarılarak uyanıyorum
Soñando que te tengo, me duele porque no es cierto
– Sana sahip olduğumu hayal etmek beni incitiyor çünkü bu doğru değil.
Mai, te juro que quisiera ser tu dueño
– Mai, yemin ederim senin sahibin olmak istiyorum.
Que conmigo te amanezcas, y solo te tengo en sueños
– Seni benimle sevdiğini ve sadece rüyalarımda olduğunu
Tú no sabes cuanto te extraño, me haces daño
– Seni ne kadar özlediğimi bilmiyorsun, canımı yakıyorsun.
Los días se hacen meses y los meses se hacen años
– Günler aylar, aylar yıllar olur
Como duele el no tenerte, a ti perderte
– Seni üzüyor, seni kaybetmek nasıl
Y solamente en mis sueños tenerte
– Ve sadece rüyalarımda sana sahip olmak
Y cuando cae la noche
– Ve gece düştüğünde
Yo me imagino que estas conmigo
– Benimle olduğunu hayal ediyorum.
No puedo vivir si no te tengo
– Eğer sen yoksan yaşayamam.
Tú me comienzas a besar
– Beni öpmeye başla
Te juro que no quiero despertar
– Yemin ederim uyanmak istemiyorum.
Y volver a saber la realidad
– Ve gerçeği tekrar bilmek
Que es solo un sueño
– Bu sadece bir rüya
Que no te tengo
– Sana sahip olmadığımı
Que es solo un sueño
– Bu sadece bir rüya
Que no te tengo
– Sana sahip olmadığımı
Las horas pasan y yo sigo aquí
– Saatler geçiyor ve ben hala buradayım.
Extrañándote, extrañándote…
– Seni özlüyorum, seni özlüyorum…
Es como un vicio que me amarra a ti
– Beni sana bağlayan bir mengene gibi
Y yo sigo deseándote, deseándote…
– Ve seni dilemeye devam ediyorum, dilemeye devam ediyorum…
(Yo!)
– (Yo!)
Alex ‘Gárgolas’!
– Alex ‘Gargoyles’!
Rakim y Ken-Y!
– Rakim ve Ken-Y!
Pina Records!
– Pina Kayıtları!
Mambo Kingz!
– Mambo Kingz!
Mambo Kingz!
– Mambo Kingz!
“Gárgolas: Next Generation”!
– “Gargoyles: Yeni Nesil”!
Rakim y Ken-Y!
– Rakim ve Ken-Y!
Los Magníficos!
– Muhteşem Olanlar!
Coming soon!
– Çok yakında!
Rakim y Ken-Y!
– Rakim ve Ken-Y!
Rakim y Ken-Y!
– Rakim ve Ken-Y!
El publico es el que decide!
– Halk karar verecek olan kişi!
No tu!
– Sen değil!
Por eso los catalogan!
– Bu yüzden katalog yapıyorlar!
El dúo romántico!
– Romantik ikili!
Mas importante del genero!
– Türün en önemlisi!
Se que te molesta, pero!
– Seni rahatsız ettiğini biliyorum ama!
Alex, diles!
– Alex, söyle onlara!
Que pa’ pasarnos el rolo!
– Bu rolo’yu geçmek için!
Tienen que aprender a pintar primero!
– Önce resim yapmayı öğrenmeliler!
Se les acabo el ketchup!
– Ketçapları bitti!
Mambo Kingz!
– Mambo Kingz!
Pina Records!
– Pina Kayıtları!
VI Music!
– VI Müzik!
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.