Merry Christmas, baby
– Mutlu Noeller bebeğim.
Sure did treat me nice
– Bana iyi davrandığından eminim.
I said Merry Christmas, baby
– Mutlu Noeller dedim bebeğim.
You sure did treat me nice
– Emin beni tedavi ettin mi güzel
Bought me a diamond ring for Christmas
– Noel için bana bir elmas yüzük aldım.
And I feel like I’m in paradise, alright
– Ve cennetteymişim gibi hissediyorum, tamam mı
Well, I’m feelin’ mighty fine, y’all
– Kendimi çok iyi hissediyorum, hepiniz
Got music on my radio (on the radio)
– Radyomda müzik var (radyoda)
Said I’m feelin’ mighty nice, y’all
– Çok iyi hissettiğimi söyledi, hepiniz
Got music on my radio (on the radio)
– Radyomda müzik var (radyoda)
Feel like I wanna kiss ya, baby
– Seni öpmek istiyormuşum gibi hissediyorum bebeğim.
Standing beneath the mistletoe (that mistletoe, yeah)
– Ökse otunun altında durmak (o ökse otu, evet)
Santa came down the chimney
– Noel Baba bacadan indi
Half past three, y’all
– Üç buçukta hepiniz
And left all them good presents for my baby
– Ve tüm o güzel hediyeleri bebeğim için bıraktım.
I said Merry Christmas, baby
– Mutlu Noeller dedim bebeğim.
Sure did treat me nice (oh, sure did treat me nice)
– Elbette bana iyi davrandın (oh, elbette bana iyi davrandın)
You bought me all them presents
– Bana bütün hediyeleri aldın.
Now I feel like I’m in paradise, paradise, oh yeah yeah, yeah
– Şimdi cennetteymişim gibi hissediyorum, cennet, oh evet evet, evet
Ooh, baby, baby
– Ooh, bebeğim, bebeğim
Well, Santa came down the chimney
– Noel Baba bacadan indi.
About half past four
– Yaklaşık dört buçukta.
Left all them presents for me lying on the floor
– Bütün hediyeleri yerde yatarken bana bıraktı.
I said Merry Christmas, baby
– Mutlu Noeller dedim bebeğim.
Sure did treat me nice, yeah yeah
– Bana iyi davrandığından eminim, evet evet
Said you bought me a diamond ring for Christmas
– Noel için bana elmas yüzük aldığını söyledi.
And I feel like I’m in paradise
– Ve cennetteymişim gibi hissediyorum
Oh, I feel like I’m in paradise
– Cennetteymişim gibi hissediyorum.
Merry Christmas, baby
– Mutlu Noeller bebeğim.
You sure have treated me well
– Emin bana iyi davrandın.
I said, Merry, Merry Christmas, baby
– Mutlu Noeller dedim bebeğim.
You sure have treated me well
– Emin bana iyi davrandın.
Sure did treat me well
– Bana iyi davrandığından eminim.
Well, you bought me that Cartier watch for Christmas
– Bana Noel için Cartier saatini aldın.
And I feel I’m in paradise
– Ve cennette olduğumu hissediyorum
I feel like I’m in paradise
– Cennetteymişim gibi hissediyorum
Merry Christmas
– Mutlu Noeller
Mmm, Merry Christmas
– Mutlu Noeller
Merry Christmas
– Mutlu Noeller
Merry Christmas
– Mutlu Noeller
Happy New Year, baby
– Mutlu Yıllar bebeğim
Happy New Year
– Yeni Yılınız Kutlu Olsun
May the good Lord be wit’cha
– Yüce Tanrı seni kutsasın.
May the good Lord be wit’cha
– Yüce Tanrı seni kutsasın.
May the good Lord be wit’cha
– Yüce Tanrı seni kutsasın.
Oh, yeah
– Oh, evet
Yeah, yeah
– Evet, Evet
(Merry Christmas, baby)
– (Mutlu Noeller bebeğim)
(Merry Christmas, baby)
– (Mutlu Noeller bebeğim)
(Merry Christmas, baby)
– (Mutlu Noeller bebeğim)
(Merry Christmas, baby)
– (Mutlu Noeller bebeğim)
(Merry Christmas, baby)
– (Mutlu Noeller bebeğim)
(Merry Christmas, baby)
– (Mutlu Noeller bebeğim)
Rod Stewart Feat. Cee-Lo Green & Trombone Shorty – Merry Christmas, Baby İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.