Rod Wave – Freestyle İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Yeah, you know, this shit like, this shit like practice
– Evet, bilirsin, bu bok gibi, bu bok pratik gibi
This is practice
– Bu pratik
(Timmy Da HitMan)Yeah
– (Timmy Da HitMan) Evet


Six million cash in my stash, I was waitin’ for this day to come
– Zulamda altı milyon nakit, bu günün gelmesini bekliyordum
I’m on my tour bus right now, on my way to another one
– Şu an tur otobüsümdeyim, başka birine gidiyorum
Who got that brand new Bentley truck? I’m tryna order one
– O yepyeni Bentley kamyonu kim aldı? Bir tane sipariş etmeye çalışıyorum
Soon as I get me one, I’ma rim it up, and tint it up
– Kendime bir tane alır almaz, çerçeveleyeceğim ve renklendireceğim
Tried to tell my mama she don’t gotta work no job
– Anneme işsiz çalışmasına gerek olmadığını söylemeye çalıştım
But she the one who taught her baby boy to hustle hard
– Ama oğluna çok acele etmeyi öğreten oydu
Said, “Don’t you never put your trust in men, believe in God”
– “Erkeklere asla güvenmez misin, Tanrıya inan” dedin
Say it’s some shit from way back in the day, that left her scarred
– Onu yaralı bırakan gün içinde bir boktan olduğunu söyle
And these niggas love to hate, they rather go blind than see me winnin’
– Ve bu zenciler nefret etmeyi seviyor, benim kazandığımı görmektense kör olmayı tercih ediyorlar
I just did the dash in a Maserati engine (vroom)
– Az önce bir Maserati motorunda (vroom) fırlattım
Been all around the world, I met all kind of women
– Dünyanın her yerinde bulundum, her tür kadınla tanıştım
Took me to have my own kid to see it different
– Farklı görmek için kendi çocuğuma sahip olmamı sağladı
Shoutout to all my niggas trappin’, livin’ tax free
– Tüm zencilerime sesleniyorum, vergisiz yaşıyorum
These days it’s seven figures when they tax me
– Bugünlerde bana vergi verdiklerinde yedi rakam
I can’t complain, I came straight off the back streets
– Şikayet edemem, arka sokaklardan doğruca geldim
Can’t explain how I feel, I’m just happy I’m here
– Nasıl hissettiğimi açıklayamam, burada olduğum için sadece mutluyum
Okay, hard to tell a nigga not to shine (shine)
-Tamam, bir zenciye parlamamasını söylemek zor (parla)
Yeah, when all he know was hard times
– Evet, tek bildiği zor zamanlardı
Super futuristic coupe, 2025
– Süper fütüristik coupe, 2025
Engine came in the trunk, the only reason he’s alive
– Motor bagaja girdi, hayatta kalmasının tek nedeni
And I got it out the mud
– Ve çamurdan çıkardım
I always knew this day would come, yeah
– Bu günün geleceğini hep biliyordum, evet
They don’t know nothin’ ’bout where we was (what else?)
– Nerede olduğumuz hakkında hiçbir şey bilmiyorlar (başka ne var?)


Finally ran it up
– Sonunda koştu
Ran it up, yeah (yeah)
– Koştu, evet (evet)
Ran it up, yeahLook, look
– Koştu, evet, bak, bak
Ran it up, whoa, whoa, yeah
– Koştu, whoa, whoa, evet
Ran it up, ran it up, ran it up
– Koştu, koştu, koştu
Yeah
– Evet
(Ran it up, ran it up, ran it up)
– (Koştu, koştu, koştu)
(Ran it up, ran it up, ran it up)
– (Koştu, koştu, koştu)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın