Rombai & Valentina Olguin – SI TÚ NO ESTÁS… İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

No
– Hayır
No quiero perderte
– Seni kaçırmak istemiyorum

No me aguanto la ansiedad
– Bu endişeye dayanamıyorum
Te quiero y no va a cambiar
– Seni seviyorum ve değişmeyecek
Quédate, aquí es tu lugar, ah-ah
– Kal, burası senin evin, ah-ah

Porque si tú no estás nada es igual
– Çünkü eğer sen değilsen hiçbir şey aynı değildir
No sé si aguanto y que no me abraces más
– Buna dayanabilir miyim ve artık bana sarılmadığını bilmiyorum.
Si tú no estás nada es igual
– Eğer sen değilsen hiçbir şey aynı değildir
No sé si aguanto y que no me abraces más
– Buna dayanabilir miyim ve artık bana sarılmadığını bilmiyorum.

Que no me abraces más, que no me beses más
– Beni daha fazla tutma, beni daha fazla Öpme
Y pa’l fondo del mar todo lo nuestro
– Ve denizin dibine kadar hepimiz
No te quiero dejar, quédate un rato más
– Seni bırakmak istemiyorum, biraz daha kal.
Para solucionar todo lo nuestro
– Hakkımızda her şeyi çözmek için

Amor, quédate
– Aşk, kal
Que se enfría tu café
– Kahvenizin soğuması için
Sabes que no forzaré
– Zorlamayacağımı biliyorsun.
Soy pa’ y ti lo sabe’
– Pa ben ve sen de bunu biliyorsun’

Porquе si tú no estás nada es igual
– Çünkü eğer sen değilsen hiçbir şey aynı değildir
No sé si aguanto y que no mе abraces más
– Buna dayanabilir miyim ve artık bana sarılmadığını bilmiyorum.
Si tú no estás nada es igual
– Eğer sen değilsen hiçbir şey aynı değildir
No sé si aguanto y que no me abraces más
– Buna dayanabilir miyim ve artık bana sarılmadığını bilmiyorum.

No dejo de pensar en ti
– Sürekli seni düşünüyorum
No quiero terminar así
– Sonumun böyle olmasını istemiyorum.
Vivimos cosas increíbles
– İnanılmaz şeyler yaşıyoruz
¿Dónde estás? Que voy por ti
– Neredesin? Senin için geliyorum

No dejo de pensar en ti
– Sürekli seni düşünüyorum
No quiero terminar así
– Sonumun böyle olmasını istemiyorum.
Vivimos cosas increíbles
– İnanılmaz şeyler yaşıyoruz
¿Dónde estás? Que voy por ti
– Neredesin? Senin için geliyorum

No te quiero dejar, quédate un rato más
– Seni bırakmak istemiyorum, biraz daha kal.
Para solucionar todo lo nuestro
– Hakkımızda her şeyi çözmek için
Bebé, si tú no estás nada es igual
– Bebeğim, eğer sen değilsen hiçbir şey aynı değildir
No sé si aguanto que no me abraces más
– Artık bana sarılmamana dayanabilir miyim bilmiyorum.

Rombai
– Rombai
Rombai, Rombai
– Rombai, Rombai
Valentina
– Valentina
Valentina
– Valentina
Dime, LAURO
– Söylesene LAURO.
LAURO
– Lolipop
¿Dónde estás?
– Neredesin?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın