You already know this love is all yours, baby
– Bu aşkın senin olduğunu zaten biliyorsun bebeğim.
So take it
– Öyleyse al
We’ve been here before, it’s strong enough to save us (ooh)
– Daha önce de buradaydık, bizi kurtaracak kadar güçlü (ooh)
Oh, baby
– Oh, bebeğim
Lo que tenga que hacer por nosotros, haré lo que pidas
– Nosotros, haré lo que pideleri için teşekkür ederim.
Dispuesto a humillarme, por ti toco fondo y mi vida (escucha)
– Bir alçakgönüllülük için, bir fondo ya da bir vida (escucha) için teşekkürler.
Can’t avoid it
– Bundan kaçınamam.
Can’t escape my love ’cause it’s yours
– Aşkımdan kaçamam çünkü o senin
Even if you walk out the door, uh
– Kapıdan çıksan bile…
It’ll chase you, lover (a donde vayas)
– Seni kovalayacak, sevgilim (bir donde vayas)
Ni me queda sudor
– Sudor
Agotado, agitado, sin voz
– Agotado, agitado, günah voz
Es la muestra que yo por tu amor
– Bu gece seni seviyorum
He luchado con vigor, oh-oh
– O canlılık peşinde, oh-oh
You already know this love is all yours, baby
– Bu aşkın senin olduğunu zaten biliyorsun bebeğim.
So take it
– Öyleyse al
We’ve been here before, it’s strong enough to save us (ooh)
– Daha önce de buradaydık, bizi kurtaracak kadar güçlü (ooh)
Oh, baby
– Oh, bebeğim
Dios me dio este corazón
– Bana Diyos diyo este corazón
Y su prioridad es latir por ti
– Y su prioridad es latir por ti
If it takes my life, it’s fine, I’ll gladly go to war
– Eğer hayatımı alırsa, sorun değil, seve seve savaşa giderim
Te vo’a seguir amando sin fin
– Yüzgeç yüzgeç
Oh, dance (¡wuh!)
– Oh, dans et (¡wuh!)
Oh, dance
– Oh, dans
Turn the lights off
– Işıkları kapat
¿Qué más hago? Es mi posición en Dios
– N’aber hago? En iyi dileklerimle
Si me dejas por un error, ah
– Hata yapma, ah
That would drive me crazy
– Bu beni deli ederdi.
Yo te amo siempre, tú (tú), (ah)
– Hey amo siempre, tú (tú), (ah)
Eres mi reina, mi luz
– Eres mi reina, mi luz
Mami, te canto mi canción
– Anne, bu mümkün mü?
Si tú me dejas, muero de dolor, uh-uh
– Bana dejas de dolor de muero de dolor de dolor de dolor de dolor de dolor de dolor de dolor de dolor de dolor de dolor
You already know this love is all yours, baby
– Bu aşkın senin olduğunu zaten biliyorsun bebeğim.
So take it
– Öyleyse al
We’ve been here before, it’s strong enough to save us (ooh)
– Daha önce de buradaydık, bizi kurtaracak kadar güçlü (ooh)
Oh, baby
– Oh, bebeğim
Dios me dio este corazón
– Bana Diyos diyo este corazón
Y su prioridad es latir por ti
– Y su prioridad es latir por ti
If it takes my life, it’s fine, I’ll gladly go to war
– Eğer hayatımı alırsa, sorun değil, seve seve savaşa giderim
Te vo’a seguir amando sin fin
– Yüzgeç yüzgeç
Dice la gente (uh-uh)
– Zar la gente (uh-uh)
“Jamás te arrepentirás de ser valiente” (uh-uh)
– “Jamás te arrepentirás de ser valiente” (uh-uh)
Te protejo sin temor eternamente
– Sonsuza dek seni koruyacağım.
Lo vuelvo a decir, qué no haría por ti (ooh)
– Bir aralık, hiç bir zaman (ooh)
You already know this love is all yours, baby
– Bu aşkın senin olduğunu zaten biliyorsun bebeğim.
So take it
– Öyleyse al
We’ve been here before, it’s strong enough to save us (ooh)
– Daha önce de buradaydık, bizi kurtaracak kadar güçlü (ooh)
Oh, baby
– Oh, bebeğim
Dios me dio este corazón
– Bana Diyos diyo este corazón
Y su prioridad es latir por ti
– Y su prioridad es latir por ti
If it takes my life, it’s fine, I’ll gladly go to war
– Eğer hayatımı alırsa, sorun değil, seve seve savaşa giderim
Te vo’a seguir amando sin fin
– Yüzgeç yüzgeç
Oh, dance (¡wuh!)
– Oh, dans et (¡wuh!)
Oh, dance
– Oh, dans
Y’all can’t do it like we do it
– Bunu bizim yaptığımız gibi yapamazsınız.
Two kings
– İki kral
Romeo Santos & Justin Timberlake – Sin Fin İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.