ROSALÍA – A Palé İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Desde el día en el que nací
– Doğduğum günden beri
Traigo la estrella que llevo
– Taşıdığım yıldızı getiriyorum
Sé que a nadie se la doy
– Kimseye vermediğimi biliyorum.
Y solo me protege a mí
– Ve sadece beni koruyor
Solo me protege a mí
– Sadece beni korur
Solo me protege a mí
– Sadece beni korur

Tú-tú, tú-tú-tú (Eh)
– Sen-sen, sen-sen-sen (Eh)
Tú-tú, tú-tú-tú (Eh)
– Sen-sen, sen-sen-sen (Eh)
Tú, tú-tú-tú (Eh, ¡tírale!)
– Sen, sen-sen-sen (hey, at!)
Tú-tú, tú-tú-tú (Eh)
– Sen-sen, sen-sen-sen (Eh)

Mírame a los ojos, a la milla
– Gözlerimin içine bak, kilometreye kadar
Mírame esta roca cómo brilla
– Bana bak bu Kaya parlıyor
Te dejo Saint Laurent en la mejilla
– Saint Laurent’i yanağında bırakıyorum.
Si qui’es hablarme, siéntate en la silla (Sh)
– Benimle konuşmak istiyorsan, sandalyeye otur (Sh)

Taggea’o tu nombre en la pared (Eh)
– Tag’o duvardaki adın (Eh)
Mal querer en Times Square (Ok)
– Times Meydanı’nda kötü bir istek (Tamam)
Driving speed limit DGT
– Sürüş hızı sınırı DGT
Quemando rue’a sin carnet (Ok)
– Lisanssız yanan tekerlek (Tamam)

Vas a lo suave, a lo Kitty Cat (Eh)
– Sen yumuşak, pisi kedi (Eh) gidin)
Muerde si tie’s que morde’ (Ok)
– Kravat ısırırsa ısırır (Tamam)
Muerde si tie’s que morde’ (Eh)
– Kravat ısırırsa ısırır ‘(Eh)
Muerde si tie’s que morde’
– Kravat ısırırsa ısırır’

A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, ah
– Bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, ah
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, ah
– Bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, ah
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, ah
– Bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, ah
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, ah
– Bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, ah

To’ lo que invento me lo trillan (Me lo trillan)
– ‘Ne icat ediyorum ben trill (ben trill)
Chandal, oro, sello (Sello, sello) y mantilla
– Chandal, altın, mühür (mühür, mühür) ve mantilla
Restos de caviar en la vajilla (En la vajilla)
– Bulaşıklarda havyar kalıntıları (bulaşıklarda)
Mi Kawasaki va por seguirilla (Tiri-tiri)
– Benim Kawasaki seguirilla (Tiri-tiri) için de geçerli)

Taggea’o tu nombre en la pared (Eh)
– Tag’o duvardaki adın (Eh)
Mal querer en Times Square (Ok)
– Times Meydanı’nda kötü bir istek (Tamam)
Driving speed limit DGT
– Sürüş hızı sınırı DGT
Quemando rue’a sin carnet (Ok, peligrosa)
– Lisanssız yanan tekerlek (Tamam, tehlikeli)

Vas a lo suave, a lo Kitty Cat (Eh)
– Sen yumuşak, pisi kedi (Eh) gidin)
Muerde si tie’s que morde’ (Ok)
– Kravat ısırırsa ısırır (Tamam)
Muerde si tie’s que morde’ (Eh)
– Kravat ısırırsa ısırır ‘(Eh)
Muerde si tie’s que morde’ (Gnam)
– Kravat ısırırsa ısırır ‘(Ynam)

A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, ah
– Bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, ah
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, ah
– Bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, ah
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, ah
– Bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, ah
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, ah
– Bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, bir palet, ah

Tíralo pa’trás
– Geri at




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın