Ruby – Hetta Tanya Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

جاني بهدواة داوى جرح قديم وجدد روحي
– Jean sessizce eski bir yarayı sardı ve ruhumu yeniledi.
راحت مني نن عينه خدني غصب عني هوبا
– Gözünü benden ayırdı. bana tecavüz etti.
علم علامة جوا قلبي سابلي بصمة
– Bayrak işareti Goa Kalbim sabli künye
بسمة العيون ورسمة الشفايف شايف الحلاوة
– Basma gözler ve dudak boyama sha’if Halawa

جاني بهدواة داوى جرح قديم وجدد روحي
– Jean sessizce eski bir yarayı sardı ve ruhumu yeniledi.
راحت مني نن عينه خدني غصب عني هوبا
– Gözünü benden ayırdı. bana tecavüz etti.
علم علامة جوا قلبي سابلي بصمة
– Bayrak işareti Goa Kalbim sabli künye
بسمة العيون ورسمة الشفايف شايف الحلاوة
– Basma gözler ve dudak boyama sha’if Halawa

أصل الافندي دة في حتة تانية عندي
– İkinci örneğimde mandalinanın kökeni
مترستق جوة قلبي وفي قلبي له غلاوة
– Kalbim kalbimde ve kalbimde bir glute var.
أصل الافندي دة في حتة تانية عندي
– İkinci örneğimde mandalinanın kökeni
مترستق جوة قلبي وفي قلبي له غلاوة
– Kalbim kalbimde ve kalbimde bir glute var.

مين ده اللي ساوى بينه وبين الناس دة ماس وهما نحاس
– Min, kim insanlar ماس elmas ve bakır ile kendini eşitledi.
حساس وروحه حلوة زي غنوة رقصة هوبا
– Narin ve tatlı ruh kostümü Hopa dansı söylüyor

هوبا
– Hopa.

مش ممكن انسى كل كلمة همسة لمسة
– Her fısıltı dokunuşunu unutamam.
قلبي جوة وبس هو اللي بحبه وجنبه بحس قوة
– Kalbim neşeli ve onu ve onun tarafını güç duygusuyla seven kişi o

جالي بهداوة داوه داوه داوه
– Jali, sakin ol, dah, dah, dah.
علم علامة، علامة، علم علامة
– Bayrak işareti, işaret, bayrak işareti
مين ده اللي ساوا، اللي ساوا ساوا ساوا
– Min De Lai Sawa, Lai Sawa Sawa
ده ماس وهما نحاس
– Elmas ve bakır.
هما نحاس
– Onlar polis.

أنا شوفت كتير وقليل وما شوفتش حد جميل وتقيل كدة (كدة)
– Çok ve az gördüm ve ne gördüm güzel bir sınır ve takel kada (kada)
أستاذ فنان دكتور مدرسة فن وهندسة إيه دة كل دة
– Profesör sanatçı doktor sanat ve Mühendislik Fakültesi er كل tümü كل
دة ادرجي حلنجي ومزاجنجي بس جد ومش كلامنجي
– Halangi ve muzangi ب ama Jed ve Mesh kalamangi içerir.
دا فتني هوسني تعبني ما ريحني
– Takıntılıyım. Ben yorgunum.
واشواقي تمرج (أوي)
– Ve özlemim Oi’nin kıvranması.
اشواقي تمرجحني (أوي)
– Özlemlerim beni sallıyor.
اشواقي تمرجحني
– Özlemlerim beni sallıyor.

أصل الافندي دة في حتة تانية عندي
– İkinci örneğimde mandalinanın kökeni
مترستق جوة قلبي وفي قلبي له غلاوة
– Kalbim kalbimde ve kalbimde bir glute var.
أصل الافندي دة في حتة تانية عندي
– İkinci örneğimde mandalinanın kökeni
مترستق جوة قلبي وفي قلبي له غلاوة
– Kalbim kalbimde ve kalbimde bir glute var.

جاني بهدواة داوى جرح قديم وجدد روحي
– Jean sessizce eski bir yarayı sardı ve ruhumu yeniledi.
راحت مني نن عينه خدني غصب عني هوبا
– Gözünü benden ayırdı. bana tecavüz etti.
علم علامة جوا قلبي سابلي بصمة
– Bayrak işareti Goa Kalbim sabli künye
بسمة العيون ورسمة الشفايف شايف الحلاوة
– Basma gözler ve dudak boyama sha’if Halawa

هوبا
– Hopa.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın