Saco – Gotta Give Me (feat. Sebastiën) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’ve said a thousand things before, but you know I never lied to you
– Daha önce binlerce şey söyledim ama biliyorsun sana hiç yalan söylemedim.
You know I just can not beg you anymore, but I’m not ready to fall
– Artık sana yalvaramayacağımı biliyorsun, ama düşmeye hazır değilim.
We used to sit and talk for hours,
– Saatlerce oturup konuşurduk.,
Yet you know you got the right to choose
– Yine de seçme hakkına sahip olduğunu biliyorsun.
Over time you’ll see that now you’ve
– Zamanla, şimdi olduğunu göreceksin.
Broken up with me, you’ve made the wrong call
– Benden ayrıldın, yanlış karar verdin.

Should I have seen it coming out of nothing
– Yoktan var ettiğini görmeliydim.
Were you running all along?
– Başından beri koşuyor muydun?
You gotta give me something, now you leave me on my own
– Bana bir şey vermelisin, şimdi beni yalnız bırakıyorsun.
Girl you know, it hurts me
– Biliyor musun kızım, canımı yakıyor.

You gotta give me something baby, try to open up
– Bana bir şey vermelisin bebeğim, açmaya çalış
Are you telling is pointless, are you telling me to stop
– Anlamsız mı söylüyorsun, bana durmamı mı söylüyorsun
Ever since we’vе met, you made me feel alive
– Tanıştığımızdan beri beni hayatta hissettirdin.
Now you make me survive, don’t you break me
– Şimdi hayatta kalmamı sağlıyorsun, beni kırma

You gotta give me something baby, try to open up
– Bana bir şey vermelisin bebeğim, açmaya çalış
Are you telling me it’s pointless, are you telling me to stop
– Bana bunun anlamsız olduğunu mu söylüyorsun, durmamı mı söylüyorsun
Ever since we’ve met, you made me feel alive
– Tanıştığımızdan beri beni hayatta hissettirdin.
Now you make me survive, don’t you break me
– Şimdi hayatta kalmamı sağlıyorsun, beni kırma

Now you’ve left without a word,
– Şimdi tek kelime etmeden gittin.,
Leave me guessing what is wrong with you
– Neyin olduğunu tahmin etmeme izin ver.
Was it me or something that I didn’t do, that made you suddenly change
– Ben miydim yoksa yapmadığım bir şey mi aniden değişmene neden oldu
I find it hard to find the words hearing drawing her to swore to
– Yemin etmesi için onu çeken kelimeleri bulmakta zorlanıyorum.
Could it be that you have never really
– Gerçekten hiç olmadığın olabilir mi
Told me that we’ve turned the wrong page
– Yanlış sayfayı çevirdiğimizi söyledi.

Should I have seen it coming? Out of nothing?
– Geldiğini görmeli miydim? Yoktan mı?
Were you running all along?
– Başından beri koşuyor muydun?
You gotta give me something, now you leave me on my own
– Bana bir şey vermelisin, şimdi beni yalnız bırakıyorsun.
Girl you know, it hurts me
– Biliyor musun kızım, canımı yakıyor.

You gotta give me something baby, try to open up
– Bana bir şey vermelisin bebeğim, açmaya çalış
Are you telling me it’s pointless, are you telling me to stop
– Bana bunun anlamsız olduğunu mu söylüyorsun, durmamı mı söylüyorsun
Ever since we met, you made me feel alive
– Tanıştığımızdan beri beni hayatta hissettirdin.
Now you make me survive, don’t you break me
– Şimdi hayatta kalmamı sağlıyorsun, beni kırma

You gotta give me something baby, try to open up
– Bana bir şey vermelisin bebeğim, açmaya çalış
Are you telling me it’s pointless, are you telling me to stop
– Bana bunun anlamsız olduğunu mu söylüyorsun, durmamı mı söylüyorsun
Ever since we met, you made me feel alive
– Tanıştığımızdan beri beni hayatta hissettirdin.
Now you make me survive, don’t you break me
– Şimdi hayatta kalmamı sağlıyorsun, beni kırma

You gotta give me something baby, try to open up
– Bana bir şey vermelisin bebeğim, açmaya çalış
Are you telling me it’s pointless, are you telling me to stop
– Bana bunun anlamsız olduğunu mu söylüyorsun, durmamı mı söylüyorsun
Ever since we met, you made me feel alive
– Tanıştığımızdan beri beni hayatta hissettirdin.
Now you make me survive, don’t you break me
– Şimdi hayatta kalmamı sağlıyorsun, beni kırma




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın