Es que Salastkbron
– Bu Salastkbron mu?
¿Vo’ lo sabe’, o no?
– Biliyor musun, bilmiyor musun?
(Agus Suárez en el beat)
– (Agus Suarez vuruşta)
Me le pego por atrá’, le digo “soy turromántiko”
– Sırtından vurdum, “Ben turromántiko’yum” dedim.
Y tu novio que frontea, pero sé que esa es de plástico
– Ve erkek arkadaşın önden gidiyor, ama bunun plastik olduğunu biliyorum.
Le mando un saludo, porque sé que es mi fanático
– Merhaba diyorum çünkü hayranım olduğunu biliyorum.
Mientras te chorrea’ como Atlántico
– Sen Atlantik gibi damlarken
Vo’ sos turro, ¿pero más turro que yo? no sé
– Sen bir turro’sun ama benden daha mı turro’sun? Bilmiyorum
Voy deportivo al boliche, pero vos no sé (Eh)
– Spor bowlinge gidiyorum, ama bilmiyorsun (Eh)
La’ mujere’ se me pegan, porque coroné
– ‘Kadın’ bana bağlı, çünkü taç giydim
No me preguntes quién soy, si vos lo sabe’
– Bana kim olduğumu sorma, eğer biliyorsan’
No te veo cara conocida, compa, no te juno
– Yüzünü göremiyorum dostum, seni bir araya getirmiyorum.
Acá nos conocemo’ y no compramos con ninguno
– Burada buluşuyoruz ve herhangi biriyle satın almıyoruz
A la rubia, a la morocha, la como de desayuno
– Sarışın, esmer, yediğim kahvaltı
Y dice que soy el uno
– Ve bir tek ben varım diyor
Me le pego por atrá’, le digo “soy turromántiko”
– Sırtından vurdum, “Ben turromántiko’yum” dedim.
Y tu novio que frontea, pero sé que esa es de plástico
– Ve erkek arkadaşın önden gidiyor, ama bunun plastik olduğunu biliyorum.
Le mando un saludo, porque sé que es mi fanático
– Merhaba diyorum çünkü hayranım olduğunu biliyorum.
Mientras te chorrea’ como Atlántico
– Sen Atlantik gibi damlarken
Me le pego por atrá’, le digo “soy turromántiko” (Turro, turro)
– Ona arkadan vurdum, “Ben turromántiko’yum” dedim (Turro, turro)
Y tu novio que frontea, pero sé que esa es de plástico (Woh, oh)
– Ve erkek arkadaşın öne çıkıyor, ama bunun plastik olduğunu biliyorum (Woh, oh)
Le mando un saludo, porque sé que es mi fanático (Woh, oh)
– Sana bir selam gönderiyorum, çünkü hayranım olduğunu biliyorum (Woh, oh)
Mientras te chorrea’ como Atlántico
– Sen Atlantik gibi damlarken
Por la pista la llevo ‘e paseo
– # Yürüdüğüm yolda #
Ella e’ un adicta, al sandungueo
– Sandungueo’ya bağımlı.
Cuando me llama, no me desespero
– Beni aradığında umutsuzluğa kapılmam.
Yo soy turromántiko, tu bandolero (¿Qué? ¿Qué?)
– Ben turromantiko, haydutun (Ne? Ne?)
Tengo gana’ de dártelo
– Senin verdiğin gibi hissediyorum
Ponerte en varias pose’, mami, to eso comértelo
– Seni yemek için çeşitli pozlara soktum anne.
No importa si tu gato a vo’ se te pone en celo
– Kedinizin sizi sıcağa sokup sokmadığı önemli değil
Dale, boba, vamo a toa’, como El Noba, ‘tamos chelo’
– Dale, boba, vamo a toa, como El Noba, ‘tamos çello’
Me le pego por atrá’, le digo “soy turromántiko”
– Sırtından vurdum, “Ben turromántiko’yum” dedim.
Y tu novio que frontea, pero sé que esa es de plástico
– Ve erkek arkadaşın önden gidiyor, ama bunun plastik olduğunu biliyorum.
Le mando un saludo, porque sé que es mi fanático
– Merhaba diyorum çünkü hayranım olduğunu biliyorum.
Mientras te chorrea’ como Atlántico
– Sen Atlantik gibi damlarken
Me le pego por atrá’, le digo “soy turromántiko” (Turro, turro)
– Ona arkadan vurdum, “Ben turromántiko’yum” dedim (Turro, turro)
Y tu novio que frontea, pero sé que esa es de plástico (Woh, oh)
– Ve erkek arkadaşın öne çıkıyor, ama bunun plastik olduğunu biliyorum (Woh, oh)
Le mando un saludo, porque sé que es mi fanático (Woh, oh)
– Sana bir selam gönderiyorum, çünkü hayranım olduğunu biliyorum (Woh, oh)
Mientras te chorrea’ como Atlántico
– Sen Atlantik gibi damlarken
Es que Salastkbron
– Bu Salastkbron mu?
¿Vo lo sabe’ o no?
– Biliyor musun bilmiyor musun?
Esto va pa’ las mami’, ah
– Bu anneler için geçerli, ah
No te veo cara conocida, compa, no te juno-juno-juno
– Yüzünü göremiyorum dostum, değil mi juno-juno-juno
Compa, no te juno
– Dostum, seni bir araya getirmiyorum.
La rubia, la morocha, la como de desayuno-yuno-yuno-yuno-yuno-yuno
– Sarışın, esmer, kahvaltı-yuno-yuno-yuno-yuno-yuno
-Yuno
– – Yuno
Salastkbron – TURROMANTIKO İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.