You must think that I’m stupid
– Aptal olduğumu düşünüyor olmalısın.
You must think that I’m a fool
– Aptal olduğumu düşünüyor olmalısın.
You must think that I’m new to this
– Bu işte yeni olduğumu düşünüyor olmalısın.
But I have seen this all before
– Ama bunu daha önce görmüştüm.
I’m never gonna let you close to me
– Bana yaklaşmana asla izin vermeyeceğim.
Even though you mean the most to me
– Benim için en önemli olmana rağmen
‘Cause every time I open up, it hurts
– ‘Aç kapıyı ben her zaman neden acıyor
So I’m never gonna get too close to you
– Bu yüzden sana asla fazla yaklaşamayacağım.
Even when I mean the most to you
– Senin için en önemli olduğum zamanlarda bile
In case you go and leave me in the dirt
– Belki gidip beni çamurun içinde bırakırsın.
But every time you hurt me, the less that I cry
– Ama ne zaman canımı yaksan, o kadar az ağlarım
And every time you leave me, the quicker these tears dry
– Ve beni her terk ettiğinde, bu gözyaşları ne kadar çabuk kurursa
And every time you walk out, the less I love you
– Ve ne zaman dışarı çıksan, seni o kadar az seviyorum
Baby, we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true
– Bebeğim, hiç şansımız yok, üzücü ama doğru
I’m way too good at goodbyes
– Vedalarda çok iyiyimdir.
(I’m way too good at goodbyes)
– (Vedalarda çok iyiyimdir)
I’m way too good at goodbyes
– Vedalarda çok iyiyimdir.
(I’m way too good at goodbyes)
– (Vedalarda çok iyiyimdir)
I know you’re thinkin’ I’m heartless
– Kalpsiz olduğumu düşündüğünü biliyorum.
I know you’re thinkin’ I’m cold
– Üşüdüğümü düşündüğünü biliyorum.
I’m just protectin’ my innocence
– Sadece masumiyetimi koruyorum.
I’m just protectin’ my soul
– Sadece ruhumu koruyorum.
I’m never gonna let you close to me
– Bana yaklaşmana asla izin vermeyeceğim.
Even though you mean the most to me
– Benim için en önemli olmana rağmen
‘Cause every time I open up, it hurts
– ‘Aç kapıyı ben her zaman neden acıyor
So I’m never gonna get too close to you
– Bu yüzden sana asla fazla yaklaşamayacağım.
Even when I mean the most to you
– Senin için en önemli olduğum zamanlarda bile
In case you go and leave me in the dirt
– Belki gidip beni çamurun içinde bırakırsın.
But every time you hurt me, the less that I cry
– Ama ne zaman canımı yaksan, o kadar az ağlarım
And every time you leave me, the quicker these tears dry
– Ve beni her terk ettiğinde, bu gözyaşları ne kadar çabuk kurursa
And every time you walk out, the less I love you
– Ve ne zaman dışarı çıksan, seni o kadar az seviyorum
Baby, we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true
– Bebeğim, hiç şansımız yok, üzücü ama doğru
I’m way too good at goodbyes
– Vedalarda çok iyiyimdir.
(I’m way too good at goodbyes)
– (Vedalarda çok iyiyimdir)
I’m way too good at goodbyes
– Vedalarda çok iyiyimdir.
(I’m way too good at goodbyes)
– (Vedalarda çok iyiyimdir)
No way that you’ll see me cry
– Bu hiçbir şekilde beni ağlarken görmek
(No way that you’ll see me cry)
– (Beni ağlarken görmene imkan yok)
I’m way too good at goodbyes
– Vedalarda çok iyiyimdir.
(I’m way too good at goodbyes)
– (Vedalarda çok iyiyimdir)
No
– Hayır
No, no, no, no, no (I’m way too good at goodbyes)
– Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır (Vedalarda çok iyiyim)
No, no, no, no
– Hayır, hayır, hayır, hayır
No, no, no (I’m way too good at goodbyes)
– Hayır, hayır, hayır (Vedalarda çok iyiyimdir)
(No way that you’ll see me cry)
– (Beni ağlarken görmene imkan yok)
Ah-ah-ah (I’m way too good at goodbyes)
– Ah-ah-ah (Vedalarda çok iyiyimdir)
‘Cause every time you hurt me, the less that I cry
– Çünkü ne zaman canımı yaksan, o kadar az ağlarım
And every time you leave me, the quicker these tears dry
– Ve beni her terk ettiğinde, bu gözyaşları ne kadar çabuk kurursa
And every time you walk out, the less I love you
– Ve ne zaman dışarı çıksan, seni o kadar az seviyorum
Baby, we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true
– Bebeğim, hiç şansımız yok, üzücü ama doğru
I’m way too good at goodbyes
– Vedalarda çok iyiyimdir.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.