What has your heart been like?
– Kalbin nasıldı?
You used to spend weeks on my mind
– Eskiden haftalarımı aklımda geçirirdin.
But it’s been seven months of these lies
– Ama bu yalanların üzerinden yedi ay geçti.
You know it hasn’t felt right
– Doğru hissetmediğini biliyorsun.
I need to be loved by myself
– Tek başıma sevilmeye ihtiyacım var.
Before I’ll love someone else
– Başka birini sevmeden önce
And that’s not you
– Ve bu sen değilsin
That’s not you anymore
– Artık böyle değil
I’m just tryna live with myself
– Sadece kendimle yaşamaya çalışıyorum.
And you have to do that as well
– Ve bunu da yapmalısın.
My heart aches to see you like this
– Kalbim seni böyle görmek için sızlıyor.
Pretending it’s me that you’ll miss
– Özleyeceğin kişi benmişim gibi davranmak
You need to be loved by yourself
– Kendin tarafından sevilmelisin.
It’s okay to ask for help
– Yardım istemek sorun değil.
But not from me
– Ama benden değil
Not from me anymore, oh, oh
– Artık benden değil, oh, oh
I need to be loved by myself
– Tek başıma sevilmeye ihtiyacım var.
It’s okay to ask for help
– Yardım istemek sorun değil.
Not from you, not from you anymore
– Senden değil, artık senden değil
I started to take my advice
– Tavsiyemi dinlemeye başladım.
I’m still stayin’ out late at night
– Hala gece geç saatlere kadar dışarıdayım.
But now I’m not worried ’bout fights
– Ama şimdi kavgalar için endişelenmiyorum.
Or if I’ve said something you don’t like
– Ya da sevmediğin bir şey söylediysem
Just being in love with myself
– Sadece kendime aşık olmak
With you it was something else
– Seninle başka bir şeydi.
You’re not for me, me
– Sen benim için değilsin, benim için
I couldn’t take it no more
– Artık dayanamıyordum
Let me free, I’ll close the door
– Bırak beni, kapıyı kapatayım.
It was killing me, it was killing me, it was killing me
– Beni öldürüyordu, beni öldürüyordu, beni öldürüyordu
Now, I can see what was left
– Şimdi geriye ne kaldığını görebiliyorum.
It weighs heavy on my chest
– Ağır göğsümde ağırlığında
It was killing me, it was killing me, it was killing me
– Beni öldürüyordu, beni öldürüyordu, beni öldürüyordu
Now that we’ve said our goodbyes
– Artık vedalaştığımıza göre
I see you in all that’s alive
– Tüm bu hayatta seni görüyorum
Your voice still haunts me at night
– Sesin hala geceleri beni rahatsız ediyor.
But this time it don’t make me cry (cry, cry)
– Ama bu sefer beni ağlatmıyor (ağla, ağla)
Just tryna be real with myself
– Sadece kendimle gerçek olmaya çalış
Love can sometimes hurt like hell
– Aşk bazen cehennem gibi acıtabilir
Just let it be, just let it be, just let it be
– Bırak gitsin, bırak gitsin, bırak gitsin
I couldn’t take it no more
– Artık dayanamıyordum
Let me free, I’ll close the door
– Bırak beni, kapıyı kapatayım.
It was killing me, it was killing me, it was killing me
– Beni öldürüyordu, beni öldürüyordu, beni öldürüyordu
Now, I can see what was left
– Şimdi geriye ne kaldığını görebiliyorum.
It weighs heavy on my chest
– Ağır göğsümde ağırlığında
It was killing me, it was killing me, it was killing me
– Beni öldürüyordu, beni öldürüyordu, beni öldürüyordu
I need to be loved by myself
– Tek başıma sevilmeye ihtiyacım var.
Before I’ll love someone else
– Başka birini sevmeden önce
And that’s not you
– Ve bu sen değilsin
That’s not you anymore
– Artık böyle değil
Ah-ah-ah, ah-ah-ah (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
– Ah-ah-ah, ah-ah-ah (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Ah-ah-ah (ooh, ooh-ooh, ooh), ah-ah-ah
– Ah-ah-ah (ooh, ooh-ooh, ooh), ah-ah-ah
Sasha Keable & Jorja Smith – Killing Me İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.