Get it from my man, Balmain bust down, oh
– Adamımdan al, Balmain yere yığıldı, oh
Tre Trax, I think we got one, haha
– Tre Trax, sanırım bir tane bulduk, haha
It’s Trax season, bruh
– Trax mevsimi, kardeşim.
Who that Trell?
– Şu Kafes de kim?
(Material girl) I want Chanel nine boots
– Chanel’in dokuz botunu istiyorum.
All these niggas steady jocking, ’cause they know I’m the truth
– Bütün bu zenciler sürekli şakalaşıyor çünkü benim gerçek olduğumu biliyorlar.
(Material girl) and I get it from my mammy
– Ve bunu annemden alıyorum.
Balmain bust downs, these hoes can’t stand me
– Balmain bust downs, bu çapalar bana dayanamıyor.
(Material girl) currently working on a Grammy
– Şu anda Grammy üzerinde çalışıyor.
Meanwhile, pussy popping with ya man in Miami
– Bu arada, amcık Miami’de ya adamla haşhaş
(Material girl) Chanels and pearls
– Chanels ve inciler
That’s the trick that it take to keep the girls
– Kızları tutmak için gereken numara bu.
Chopping bitches down like Edward Scissor Hands (Scissor Hands)
– Edward gibi sürtükleri doğramak Makas Elleri (Makas Elleri)
I don’t want no petty money, nigga, run them bands (run them bands)
– Küçük para istemiyorum zenci, şu grupları yönet (şu grupları yönet)
Private Island living, chilling with Toucan Sam
– Özel Ada yaşamı, Toucan Sam ile ürpertici
Fucking billionaire ballers, rap shit got me grand (ah)
– Lanet milyarder ballers, rap bok bana büyük (ah)
Motorsport, do the dash, drop the top in the Lamb’
– Motor sporları, çizgiyi yap, tepeyi Kuzuya bırak’
Chanel Bags, that’ll make me know it (yeah)
– Chanel Çantaları, bu beni haberdar edecek (evet)
You need a hot girl? Boy, you gon’ have to show it
– Seksi bir kıza mı ihtiyacın var? Evlat, bunu göstermek zorundasın.
You want a taste? Baby boy, you gon’ have to throw it
– Tadına bakmak ister misin? Erkek bebek, bu sevdadan atmak zorunda
Deposit all accounts, baby, keep the cash flowing (ching-ching)
– Tüm hesapları yatır bebeğim, nakit akışını sağla (ching-ching)
Bust down wrist, but the bust-down keep ’em going
– Bileğini kır, ama kırmaya devam et
Hennessy on my lips, take a sip
– Hennessy dudaklarımda, bir yudum al
I like my niggas laid, don’t come here with no chips
– Zencilerimin sevişmesini seviyorum, buraya fişsiz gelme.
How much is you paying? (Paying)
– Ne kadar ödüyor musun? (Ödeme)
I don’t speak broke boy language (nah)
– Meteliksiz çocuk dili bilmiyorum.
You can leave with the crew that you came with (came with)
– Birlikte geldiğiniz (birlikte geldiğiniz) mürettebatla ayrılabilirsiniz.
Me and my bitches ain’t playing (go on)
– Ben ve sürtüklerim oynamıyoruz (devam et)
Ice me out, nigga, like Elsa (Elsa)
– Buzla beni, zenci, Elsa gibi (Elsa)
Fly me out, private jet, no Delta (Delta)
– Beni uçur, özel jet, Delta yok (Delta)
You can send your bitch back to the shelter (shelter)
– Orospunu sığınağa geri gönderebilirsin.
You ain’t got no money? Bitch, I can’t help ya
– Para yok değil mi? Kaltak, sana yardım edemem.
(Material girl) I want Chanel nine boots
– Chanel’in dokuz botunu istiyorum.
All these niggas steady jocking, ’cause they know I’m the truth
– Bütün bu zenciler sürekli şakalaşıyor çünkü benim gerçek olduğumu biliyorlar.
(Material girl) and I get it from my mammy
– Ve bunu annemden alıyorum.
Balmain bust downs, these hoes can’t stand me
– Balmain bust downs, bu çapalar bana dayanamıyor.
(Material girl) currently working on a Grammy
– Şu anda Grammy üzerinde çalışıyor.
Meanwhile, pussy popping with ya man in Miami
– Bu arada, amcık Miami’de ya adamla haşhaş
(Material girl) Chanels and pearls
– Chanels ve inciler
That’s the trick that it take to keep the girls
– Kızları tutmak için gereken numara bu.
Look, but don’t touch (uh-uh)
– Bak, ama dokunma (uh-uh)
You used to free bitches, I cost too much
– Bedava orospular için kullandın, ben çok pahalıyım.
I’m married to the money, baby, you can keep yo’ tux’
– Para, bebek evliyim, yo’ smokin’tutabilirsiniz
Stop asking the same questions, is you fucking or what? (No)
– Aynı soru sormayı bırak, lanet ya da ne mi? (Hayır)
I like a super size nigga, money deluxe
– Süper boy bir zenciyi severim, money deluxe
Where my money? Now you stutter, what-what-what-what?
– Param nerede? Şimdi kekeliyorsun, ne-ne-ne-ne?
Let me make it real clear, fuck nigga, pay up
– Bu açık bir gerçek, lanet zenci, ödemeyi yapayım
Broke niggas leave a bad taste, ugh, yuck
– Meteliksiz zenciler kötü bir tat bırakıyor, ugh, iğrenç
Ocean Drive is where I wanna be (facts)
– Ocean Drive olmak istediğim yer (gerçekler)
Neck on freeze, thanks to my girl Tiffany (froze)
– Boynum dondu, kızım Tiffany sayesinde (dondu)
Feet on fleek, stepping through Balenci’
– Fleek’te ayaklar, Balenci’den geçiyor’
You would be crazy as fuck to put her against me (ha)
– Onu bana karşı koymak için deli olursun (ha)
Fly me to Cali’ (Cali’)
– Beni Cali’ye uçur ‘ (Cali’)
Swiping all yo’ credit cards, this B.A.P.S., I’m Halle
– Tüm kredi kartlarını kaydırıyorum, bu B.A.P.S., ben Halle.
Gucci, Louis, Prada, it don’t matter
– Gucci, Louis, Prada, önemli değil
Money make me cum, boy, stop with the chatter
– Para beni boşaltıyor oğlum, gevezeliği bırak
Rich nigga, eight figures, not enough
– Zengin zenci, sekiz rakam, yeterli değil
Ten figures, private show in the back of the Bentley truck
– Bentley kamyonunun arkasında on rakam, özel gösteri
Spend yo’ money, and you still can’t cuff
– Paranı harca ve hala kelepçeleyemiyorsun.
I want materials and serials, boy, you outta luck
– Malzeme ve dizi istiyorum oğlum, şansın yaver gitmiyor
No stash type of bitch, you ain’t keeping your money tucked (gimme that)
– Zula tipi orospu yok, paranı saklamıyorsun (ver şunu bana)
You bought Givenchy, I’m still stingy, no sir, you can’t fuck
– Givenchy’yi sen aldın, ben hala cimriyim, hayır efendim, beceremezsin
(You said you loved me) tuh, boy, I told you what?
– (Beni sevdiğini söylemiştin) oğlum, sana ne demiştim?
You a duck-ass nigga, stop clucking and pay up
– Sen ördek götlü bir zencisin, gıdaklamayı kes ve parasını öde.
(Material girl) I want Chanel nine boots
– Chanel’in dokuz botunu istiyorum.
All these niggas steady jocking, ’cause they know I’m the truth
– Bütün bu zenciler sürekli şakalaşıyor çünkü benim gerçek olduğumu biliyorlar.
(Material girl) and I get it from my mammy
– Ve bunu annemden alıyorum.
Balmain bust downs, these hoes can’t stand me
– Balmain bust downs, bu çapalar bana dayanamıyor.
(Material girl) currently working on a Grammy
– Şu anda Grammy üzerinde çalışıyor.
Meanwhile, pussy popping with ya man in Miami
– Bu arada, amcık Miami’de ya adamla haşhaş
(Material girl) Chanels and pearls
– Chanels ve inciler
That’s the trick that it take to keep the girls
– Kızları tutmak için gereken numara bu.
Hahaha!
– Hahaha!
Tre Trax, I think we got one, haha
– Tre Trax, sanırım bir tane bulduk, haha
It’s Trax season, bruh
– Trax mevsimi, kardeşim.
Who that Trell?
– Şu Kafes de kim?
Materials and serials, bitch!
– Materyaller ve diziler, kaltak!
Saucy Santana – Material Girl İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.