SB Maffija, Bedoes & Fukaj – Pancerz (feat. Jan-Rapowanie) Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Robienie z siebie głupka to mój pancerz
– Kendini aptal yerine koymak benim zırhım
Starsi mówili tylko, “Jak coś, mów, że to znalazłeś”
– Yaşlılar basitçe “Eğer bir şey varsa, bulduğunu söyle” dediler.
Nawijam jakbym kurwa, walczył tu o drugą szansę
– Sanki burada ikinci bir şans için savaşıyormuşum gibi sarılıyorum
Ci, co pluli na mnie, teraz pewnie jedzą suchą karmę
– Bana tükürenler artık muhtemelen kuru yiyecekler yiyorlar
Nadal kurwo walczę, oni w klubie mają dużą szklankę
– Hala mücadele ediyorum, kulüplerinde büyük bir bardakları var
I drą japę, “Albo grubo, albo wcale”
– Ve kavga: “ya kaba ya da hiç böyle değil.”
A ja w studio nic nie piję, nic nie palę
– Ben stüdyoda hiçbir şey içmiyorum, hiçbir şey içmiyorum
Miałem miękkie serce, ale zawsze dupsko twarde
– Yumuşak bir kalbim vardı ama her zaman kıç sertti
Oni dużo mówią na mój temat, nie zawsze prawdę
– Benim hakkımda çok konuşuyorlar, her zaman doğru değil
Prędzej zrobią ze mną mema, niż wstawią, że miałem rację
– Haklı olduğumu eklemektense bana meme yapmayı tercih ederler
Ale mnie to jebie, jakbym kurwa pracował w burdelu
– Ama bu beni sikiyor, sanki genelevde çalışıyormuşum gibi
I ich nie zajebię tylko z racji, że to obiecałem mamie
– Ve sırf anneme söz verdiğim için onları sikmeyeceğim

Nie chcieli mi pomóc, no to zrobię to sam
– Bana yardım etmek istemediler, O zaman kendim yapacağım
Prawie mnie zabili, teraz zrobię to ja
– Neredeyse beni öldürüyorlardı, şimdi yapacağım
Chuj w to kogo znasz jak nie jesteś nasz
– Eğer sen bizim değilsen, kimi tanıdığını siktir et
A jak mówisz o mnie, no to poproszę w twarz
– Ve eğer benden bahsediyorsan, o zaman yüzüne sorarım.
Nie chcieli mi pomóc, no to zrobię to sam
– Bana yardım etmek istemediler, O zaman kendim yapacağım
Prawie mnie zabili, teraz zrobię to ja
– Neredeyse beni öldürüyorlardı, şimdi yapacağım
Chuj w to kogo znasz jak nie jesteś nasz
– Eğer sen bizim değilsen, kimi tanıdığını siktir et
A jak mówisz o mnie, no to poproszę w twarz
– Ve eğer benden bahsediyorsan, o zaman yüzüne sorarım.

Ciągle leci czas, nie da się zatrzymać
– Zaman sürekli uçuyor, durması imkansız
Moje ziomy robią rap, by żyć wiecznie na głośnikach
– Arkadaşlarım hoparlörlerde sonsuza dek yaşamak için rap yapıyorlar
Do mnie strach to przychodził tak, że dziś dla mnie jest jak brat
– Bu korku bana öyle geliyordu ki bugün benim için bir kardeş gibiydi
I przyjdzie też po ciebie, kiedy przyjdzie na to czas
– Zamanı geldiğinde o da senin için gelecek
Czasem mam wrażenie, że nie mówię, ani też nie milczę
– Bazen bana öyle geliyor ki konuşmuyorum ve sessiz kalmıyorum
Tylko myślę, także krzyczę
– Sanırım ben de bağırıyorum
Liczę na to, że usłyszę siebie w zgiełku głosów
– Kendimi seslerin kargaşasında duymayı umuyorum
Które mówią do mnie ciągle
– Benimle sürekli konuşanlar
Najbardziej nienawidzę, kiedy czuję się samotnie
– Her şeyden çok yalnız hissettiğimde nefret ediyorum
Dlatego chcę ciebie obok mnie, zawsze
– Bu yüzden seni her zaman yanımda istiyorum
Bądź szczęśliwa moim kosztem
– Benden mutlu ol
Nawet, kiedy będziesz mieć jakiś problem, to na mnie go zrzuć
– Başın belaya girse bile, onları üzerime at.
Bo mój żywot nigdy nie był aż tak ważny jak twój
– Çünkü hayatım hiç senin kadar önemli olmamıştı.

Nie chcieli mi pomóc, no to zrobię to sam
– Bana yardım etmek istemediler, O zaman kendim yapacağım
Prawie mnie zabili, teraz zrobię to ja
– Neredeyse beni öldürüyorlardı, şimdi yapacağım
Chuj w to kogo znasz jak nie jesteś nasz
– Eğer sen bizim değilsen, kimi tanıdığını siktir et
A jak mówisz o mnie, no to poproszę w twarz
– Ve eğer benden bahsediyorsan, o zaman yüzüne sorarım.
Nie chcieli mi pomóc, no to zrobię to sam
– Bana yardım etmek istemediler, O zaman kendim yapacağım
Prawie mnie zabili, teraz zrobię to ja
– Neredeyse beni öldürüyorlardı, şimdi yapacağım
Chuj w to kogo znasz jak nie jesteś nasz
– Eğer sen bizim değilsen, kimi tanıdığını siktir et
A jak mówisz o mnie, no to poproszę w twarz
– Ve eğer benden bahsediyorsan, o zaman yüzüne sorarım.

Mam teraz na głowie trzy płyty
– Şimdi kafamda üç disk var
Powiedzą Ci, że się lenię
– Size tembel olduğumu söyleyecekler
Na jedną nagrałem więcej tracków, niż na dwie poprzednie
– Birine, önceki ikisinden daha fazla parça kaydettim
Razem wzięte kurwa, ale mało cię we vlogach
– Bir araya getirildik, ama video bloglarında pek bir şey değilsin
Nie robię w rozrywce, ja chciałem tylko rapować
– Ben eğlence yapmıyorum, sadece rap yapmak istedim
I choć nigdy nie zobaczę jak jest strzelić gola w derbach
– Yine de derbide gol atmayı asla göremeyeceğim
Wiem jak patrzy się na brata przy jego pierwszych oddechach
– İlk nefeslerinde kardeşine nasıl baktığını biliyorum.
Najważniejsze dla mnie jest kumać zawsze co ważne
– Benim için önemli olan her zaman neyin önemli olduğunu bilmek.
Chociaż zdarza się pogubić, to bramy nieba otwarte
– Her ne kadar karışık olsa da, göklerin kapıları açıktır
Ktoś zabił tego chłopca we mnie, albo on sam umarł
– İçimdeki bu çocuğu biri mi öldürdü yoksa kendisi mi öldü
Tęsknię za tym żeby znowu coś kurwa odczuwać
– Tekrar bir şeyler hissetmeyi özlüyorum.
Moje serce nie zabiło już od dawna mocniej
– Kalbim uzun zamandır daha fazla öldürmedi
Ale patrzę chłodno i na koniec wychodzi na moje, zawsze
– Ama ben soğuğa bakıyorum ve sonunda her zaman benimkine çıkıyor

Nie chcieli mi pomóc, no to zrobię to sam
– Bana yardım etmek istemediler, O zaman kendim yapacağım
Prawie mnie zabili, teraz zrobię to ja
– Neredeyse beni öldürüyorlardı, şimdi yapacağım
Chuj w to kogo znasz jak nie jesteś nasz
– Eğer sen bizim değilsen, kimi tanıdığını siktir et
A jak mówisz o mnie, no to poproszę w twarz
– Ve eğer benden bahsediyorsan, o zaman yüzüne sorarım.
Nie chcieli mi pomóc, no to zrobię to sam
– Bana yardım etmek istemediler, O zaman kendim yapacağım
Prawie mnie zabili, teraz zrobię to ja
– Neredeyse beni öldürüyorlardı, şimdi yapacağım
Chuj w to kogo znasz jak nie jesteś nasz
– Eğer sen bizim değilsen, kimi tanıdığını siktir et
A jak mówisz o mnie, no to poproszę w twarz
– Ve eğer benden bahsediyorsan, o zaman yüzüne sorarım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın