SCH Feat. Ninho – Mayday Fransızca Sözleri Türkçe Anlamları

Eh, eh, eh, eh
– Hey, hey, hey, hey

C’est le S
– Bu S
Scélérat, N.I
– Alçak, N. I.
Katrina Squad
– Katrina Takımı
Tiens, tiens
– Burada, burada

Quand tout a commencé
– Her şey başladığında
Il s’agissait d’avancer
– İleriye doğru hareket etmekle ilgiliydi
Garçon t’as du potentiel
– Oğlum potansiyelin var
Mais tu les fera pas danser
– Ama onları dans ettirmeyeceksin.
On veut tenir la city
– Şehri ele geçirmek istiyoruz.
On n’écoute pas c’qui s’dit
– Söylenenleri dinlemiyoruz.
J’écoute mon cœur et mes pensées
– Kalbimi ve düşüncelerimi dinliyorum
C’que la vie m’a appris
– Hayat bana bunu öğretti

Je le doublerai trois, quatre fois
– Üç, dört kez ikiye katlayacağım.
En faisant les bons placement
– Doğru yatırımları yapmak
Je sais c’que mes yeux ont vu
– Gözlerimin ne gördüğünü biliyorum.
C’qui a touché ma paire de gants
– Bu benim çift eldivenime dokundu
C’est peut-être un gros calibre
– Belki de büyük bir kalibredir
Ou tous les bijoux chez oit
– Veya ılo’daki tüm mücevherler
J’fume que du putain d’doré
– Sadece altın içiyorum
Des fois j’ai des trous d’mémoire
– Bazen hafızamda delikler var

J’m’endors avec un avion d’chasse
– Bir savaş uçağı ile uykuya dalıyorum
Ne t’en fais pas pour le pilotage (pilotage, na-na-na)
– Pilotluk hakkında endişelenmeyin (pilotluk, na-na-na)
Quatre minutes pour la prise d’otage
– Rehine durumu için dört dakika
J’m’en rappelle plus d’son blaze
– Onun alevini daha çok hatırlıyorum
Mais j’sais qu’elle met pas les dents
– Ama dişleri olmadığını biliyorum.
Minimum quatre étoiles
– En az dört yıldız
J’ai yombé le baladin, oh
– Oh, yolculuk var.

Est-ce que tu piges
– Anladın mı
J’ai des potos qu’ont pris 10 piges
– 10 domuzun aldığı potos var
Eh est-ce que tu piges
– Hey, anladın mı
Montre à tous ceux qui négligent
– İhmal eden herkese gösterir
Eh hier c’était la dèch’, j’avais une anti-sèche
– Hey dün dech’di, bir anti-kurutucum vardı
Un SG puis un ‘èg et on fait tomber la fraîche
– Bir SG sonra bir ‘ eg ve biz taze damla

Les mauvais, j’ai fait le tri (baby)
– Kötü olanlar, sıralama yaptım (bebeğim)
Même ta pussy a un prix (prix ouais, en vrai)
– Senin kedi bile bir fiyatı var (fiyat Evet, gerçek)
J’vais pas faire que du bruit (bruit ouais, en vrai)
– Bu gürültüyü yapmayacağım (gürültü Evet, gerçekten)
Be-be-be-bep (mayday, mayday)
– Be-be-be-bep (Mayıs, Mayıs)
J’ai fait le tri, ouais (j’ai fait le tri)
– Sıralamayı yaptım, Evet (sıralamayı yaptım)
Même ta pussy a un prix (prix ouais, en vrai)
– Senin kedi bile bir fiyatı var (fiyat Evet, gerçek)
J’vais pas faire que du bruit (bruit ouais, en vrai)
– Bu gürültüyü yapmayacağım (gürültü Evet, gerçekten)
Be-be-be-bep (mayday, mayday)
– Be-be-be-bep (Mayıs, Mayıs)

Quand tout a commencé
– Her şey başladığında
On faisait ça pour le plaisir
– Bunu eğlenmek için yaptık
Mais le plaisir est devenu rentable
– Ama eğlence karlı oldu
J’peux plus tenir les murs
– Artık duvarları tutamıyorum.
J’me rappelle plus d’son choix
– Onun seçimini daha çok hatırlıyorum
Mais j’sais qu’il a pécho hier
– Ama dün günah işlediğini biliyorum.
Il est revenu aujourd’hui
– Bugün geri geldi
Y’a que d’la frappe sa mère
– Sadece annesine vur

Un Glock dans la boîte à gants
– Torpido gözünde bir Glock
Garé sur une place livrette
– Kare bir kitapçığa park edilmiş
À la naissance c’est la mort qui attend
– Doğumda ölüm bekliyor
En s’tenant au dessus d’nos têtes
– Başımızın üstünde duruyoruz
Dans la caisse cinq boîtes de 30
– Kutuda beş kutu 30
Tout c’qu’on a pris on l’vend
– Aldığımız her şeyi satıyoruz.
Y’a des p’tits qui font peur aux grands
– Yetişkinleri korkutan küçük olanlar var
Tout c’qu’on n’a pas on l’prend
– Sahip olmadığımız her şeyi alıyoruz
Cagoulé comme le PSIG
– PSİG gibi kapüşonlu
Nique sa grand-mère le SMIC
– Sikikleri onun büyükanne the SMİC
Nique un succès d’estime
– Saygı Nique bir başarı
T’sais qu’on est là pour l’fric
– Para için burada olduğumuzu biliyorsun.
Putain qu’c’est beau l’oseille
– Lanet olsun güzel kuzukulağı
Donc j’repars en mission
– Bu yüzden bir göreve geri dönüyorum
On subit pas la pression
– Baskı altında değiliz
Elle nuit pas à mon sommeil, ouais
– Uykuma zarar vermez, Evet

Est-ce que tu piges
– Anladın mı
J’ai des potos qu’ont pris 10 piges
– 10 domuzun aldığı potos var
Eh est-ce que tu piges
– Hey, anladın mı
Montre à tous ceux qui négligent
– İhmal eden herkese gösterir
Eh hier c’était la dèch’, j’avais une anti-sèche
– Hey dün dech’di, bir anti-kurutucum vardı
Un SG puis un ‘èg et on fait tomber la fraîche
– Bir SG sonra bir ‘ eg ve biz taze damla
Les mauvais, j’ai fait le tri (baby)
– Kötü olanlar, sıralama yaptım (bebeğim)
Même ta pussy a un prix (prix ouais, en vrai)
– Senin kedi bile bir fiyatı var (fiyat Evet, gerçek)
J’vais pas faire que du bruit (bruit ouais, en vrai)
– Bu gürültüyü yapmayacağım (gürültü Evet, gerçekten)
Be-be-be-bep (mayday, mayday)
– Be-be-be-bep (Mayıs, Mayıs)
J’ai fait le tri, ouais (j’ai fait le tri)
– Sıralamayı yaptım, Evet (sıralamayı yaptım)
Même ta pussy a un prix (prix ouais, en vrai)
– Senin kedi bile bir fiyatı var (fiyat Evet, gerçek)
J’vais pas faire que du bruit (bruit ouais, en vrai)
– Bu gürültüyü yapmayacağım (gürültü Evet, gerçekten)
Be-be-be-bep (mayday, mayday)
– Be-be-be-bep (Mayıs, Mayıs)

Ruinart
– Ruinartname




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın