SDM Feat. Maes – Passat Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Chanchee
– Chanchee
Finish him
– Bitir işini

Tu m’verras jamais à l’arrière du Passat en train de donner des blazes
– Passat’ın arkasında alevler saçarken beni asla göremeyeceksin.
J’suis d’la génération caillassage du 307 et Mégane
– 307 ve Mégane’nin caillassage neslindenim.
La réponse se fera en silence, j’ai fini d’casser ça au silex
– Cevap sessizlik içinde olacak, bunu flint ile yazmayı bitirdim
Tant qu’la figurante est stylée, j’m’en bats les couilles un peu du syno’
– Ekstra şık olduğu sürece, toplarla biraz syno ile savaşıyorum ‘
C’est pas du ciné, j’sors le tard-pé, j’les couche tous (piou, piou, piou, piou)
– Bu bir film değil, geç çıkıyorum, hepsini yere koydum (whoa, whoa, whoa, whoa)
Beaucoup trop d’salopes dans l’game, peu d’gens m’époustoufle
– Sektörde çok fazla sürtük var, çok az insan beni şaşırtıyor
Les nouveaux ennemis étaient les anciens potos
– Yeni düşmanlar eski potolardı.
Y a la kalash et la moto, ils vont courir comme des moutons
– Kalash ve motosiklet var, koyun gibi koşacaklar

Bébé, j’peux pas t’aider, j’tourne en rond comme mes reufs en CD
– Bebeğim, sana yardım edemem, CD başarılarım gibi daireler çiziyorum.
Mandat, dépôt, GAV, t’avais mon CV
– Havale, depozito, GAV, cv’mi aldın mı
Faut l’million, barrette et en CD
– Bir saç tokası ve bir cd’de satın almanız gerekir

Un million d’euros, c’est pas assez pour tout arrêter
– Her şeyi durdurmak için bir milyon euro yeterli değil
Range ton flingue, on sait qu’tu vas pas rer-ti
– Silahını kaldır, geri dönmeyeceğini biliyoruz.
Même si j’monte tout là-haut, j’oublie pas qu’ça vient d’la cité
– Oraya tırmansam bile, şehirden geldiğini unutmam.
Trois fois filtré, produit garanti
– Üç kez filtrelenmiş, garantili ürün
J’visser la frappe Gatouzo, j’sors le neuf en cas d’soucis
– Gatouzo grevini mahvederim, endişe durumunda dokuzu yok ederim.
J’découpe lamelle au couteau, j’vais tout claquer chez Gucci
– Gucci’de her şeyi parçalayacağım.
J’récup’ ma part du gâteau, j’varie, entre et j’investis
– Pastadan payımı alıyorum, içeri girip yatırım yapıyorum.
J’ferme le terrain, car j’ouvre tôt, gros sac, détaille de te-shit
– Sahayı kapatıyorum, çünkü erken açıyorum, büyük çanta, te-bok detayları

Tu m’verras jamais à l’arrière du Passat en train de donner des blazes (wouh)
– Beni asla Passat’ın arkasında alevler yakarken göremeyeceksin (vay canına)
Le buteur qui attend le centre du passeur, midi à minuit, ça bosse (wouh)
– Pasörün merkezini bekleyen golcü, öğlenden gece yarısına kadar çalışıyor (whooh)
Cents moins ocho, c’est la base (hey), une rafale, en paix tu reposes (grrah)
– En azından ocho, burası üs (hey), bir patlama, huzur içinde yat (grrah)
J’suis sorti pour chercher l’oseille (wouh), j’rentre avec la te-tê du boss (ouh oui)
– Kuzukulağı almak için dışarı çıktım (whooh), patronun te-tê’siyle eve gidiyorum (whooh evet)
Y a l’ange de la mort qui patiente, eux, c’est pas la rue, c’est des menteurs
– Ölüm meleği bekliyor, onlar sokak değil, yalancılar
Ients-cli en veut, y a pilon et beuh, mais ça grouille de schmitts, repasse après
– Ients-clı istiyor, pilon ve beuh var, ama schmitts’le iç içedir, sonra gel
Ah, si vous saviez, cette vie-là j’savoure
– Ah, eğer bilseydin, o hayatın tadını çıkardım
Ah, si vous saviez, qu’est-ce que j’m’en branle de votre avis
– Ah, eğer bilseydin, senin fikrin umurumda mı

Bébé, j’peux pas céder, j’fais rentrer en cash ou en CB
– Bebeğim, teslim olamam, nakit veya kredi kartı getiririm.
Mes gavas roulent dans gros Ferr’ ou dans OCB
– Gava’larım büyük Rrıf’e veya ocb’ye biniyor
Faut l’million d’barrettes et en CD (ouh oui)
– Onlardan biri olmalı ve cd’de (ah evet)

Un million d’euros, c’est pas assez pour tout arrêter
– Her şeyi durdurmak için bir milyon euro yeterli değil
Range ton flingue, on sait qu’tu vas pas rer-ti
– Silahını kaldır, geri dönmeyeceğini biliyoruz.
Même si j’monte tout là-haut, j’oublie pas qu’ça vient d’la cité
– Oraya tırmansam bile, şehirden geldiğini unutmam.
Trois fois filtré, produit garanti
– Üç kez filtrelenmiş, garantili ürün
J’visser la frappe Gatouzo, j’sors le neuf en cas d’soucis
– Gatouzo grevini mahvederim, endişe durumunda dokuzu yok ederim.
J’découpe lamelle au couteau, j’vais tout claquer chez Gucci
– Gucci’de her şeyi parçalayacağım.
J’récup’ ma part du gâteau, j’varie, entre et j’investis
– Pastadan payımı alıyorum, içeri girip yatırım yapıyorum.
J’ferme le terrain, car j’ouvre tôt, gros sac, détaille de te-shit
– Sahayı kapatıyorum, çünkü erken açıyorum, büyük çanta, te-bok detayları

Ah, si vous saviez
– Ah, bilseydin
Cette vie-là j’savoure
– Tadını çıkarıyorum hayatın
C’est la mort qui patiente, patiente
– Sabırla, sabırla ölümdür
Oh, oh-oh
– Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
– Oh, oh-oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın