Sebastián Yatra – Tacones Rojos İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Jaja
– Haha
Es una voz
– Bu bir ses
Hay un rayo de luz que entró por mi ventana
– Penceremden bir ışık ışını geliyor.
Y me ha devuelto las ganas me quita el dolor
– Ve bu bana acıyı dindirme arzusunu geri verdi.
Tu amor es uno de esos
– Aşkın da onlardan biri.
Que te cambian con un beso y te pone a volar
– Bu seni bir öpücükle değiştirir ve uçmanı sağlar
Mi pedazo de sol la niña de mis ojos
– Güneş parçam gözlerimin elması
Tiene una colección de corazones rotos
– Kırık kalplerden oluşan bir koleksiyona sahiptir
Mi pedazo de sol la niña de mis ojos
– Güneş parçam gözlerimin elması
La que baila reggaeton con tacones rojos
– Kırmızı topuklu reggaeton dans eden
Y me pone a bailar la que me hace llorar
– Ve beni ağlatan dans ettiriyor
La que me hace sufrir pero no paro de amar
– Acı çekmeme neden olan ama sevmekten vazgeçmediğim
Porque me hizo sentir que gane la lotería
– Çünkü piyangoyu kazanmış gibi hissetmemi sağladı.
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme asi
– Ondan önce kimsenin beni böyle sevebileceğini bilmiyordum.
Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah,ah
– Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah,ah
– Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah, ah
Desde que te conocí lo sentí me deje llevar
– Hissettim seni tanıdığım ilk günden beri beni bırak onu
Me morí reviví en el mismo bar
– Aynı barda canlanarak öldüm.
Solo un trago para emborracharme hey
– Beni sarhoş etmek için sadece bir içki. Hey.
No esperaba enamorarme de ti ni tu de mi paso así
– Sana aşık olmayı beklemiyordum ya da ölümüme bu şekilde aşık olmayı beklemiyordum.
Y así empezó nuestra historia no falla mi memoria
– Bizim hikayemiz işte böyle başladı. Hafızam bozulmuyor.
Yo te dije baby qué haces tú por aquí
– Sana söyledim bebeğim, burada ne işin var?
Así empezó nuestra historia y te lleve pa Colombia
– Hikayemiz böyle başladı ve seni Kolombiya’ya götüreceğim.
Mi pedazo de sol la niña de mis ojos
– Güneş parçam gözlerimin elması
Tiene una colección de corazones rotos
– Kırık kalplerden oluşan bir koleksiyona sahiptir
Mi pedazo de sol la niña de mis ojos
– Güneş parçam gözlerimin elması
La que baila reggaeton con tacones rojos
– Kırmızı topuklu reggaeton dans eden
Y me pone a bailar la que me hace llorar
– Ve beni ağlatan dans ettiriyor
La que me hace sufrir pero no paro de amar
– Acı çekmeme neden olan ama sevmekten vazgeçmediğim
Porque me hizo sentir que gane la lotería
– Çünkü piyangoyu kazanmış gibi hissetmemi sağladı.
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme asi
– Ondan önce kimsenin beni böyle sevebileceğini bilmiyordum.
Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
– Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Entran en tu ventana (yeah, yeah)
– Pencerene geliyorlar (evet, evet)
Empezó (yeah, yeah)
– (Evet, Evet)başladı

Mi pedazo de sol la niña de mis ojos
– Güneş parçam gözlerimin elması
Tiene una colección de corazones rotos
– Kırık kalplerden oluşan bir koleksiyona sahiptir
Mi pedazo de sol la niña de mis ojos
– Güneş parçam gözlerimin elması
La que baila reggaeton con tacones rojos
– Kırmızı topuklu reggaeton dans eden
Y me pone a bailar la que me hace llorar
– Ve beni ağlatan dans ettiriyor
La que me hace sufrir pero no paro de amar
– Acı çekmeme neden olan ama sevmekten vazgeçmediğim
Porque me hizo sentir que gane la lotería
– Çünkü piyangoyu kazanmış gibi hissetmemi sağladı.
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme asi, yeah
– Ondan önce kimsenin beni böyle sevebileceğini bilmiyordum, evet
Ah-ah-ah-ah-ah, ba-da-da-da-la-da, ah
– Ah-ah-ah-ah-ah, ba-da-da-da-da-da, ah
Ah-ah-ah-ah-ah, da-da-ah-ah-la-da, da-la-da
– Ah-ah-ah-ah-ah, da-da-ah-ah-la-da, da-la-da




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın