As the break of dawn came closer
– Şafak vakti yaklaştıkça
All my hopes seemed so forlorn
– Tüm umutlarım çok umutsuz görünüyordu
The misty signs of laughter
– Kahkaha puslu belirtileri
And the light eluded all
– Ve ışık her şeyden kaçtı
My despair was caught in motion
– Umutsuzluğum harekete geçti
A face just barely true
– Bir yüz sadece zar zor doğru
Shadows in blue
– Mavi gölgeler
A flash in the night
– Gece bir flaş
A flash in the night
– Gece bir flaş
A flash in the night
– Gece bir flaş
A flash in the night
– Gece bir flaş
In the changing of the season
– Sezonun değişiminde
Releasing one lost name
– Kayıp bir isim serbest bırakmak
And the scar once healed forever
– Ve yara izi bir zamanlar sonsuza dek iyileşti
Dissolving in the rain
– Yağmurda çözülüyor
A twig snapped in the clearing
– Bir dal takas tersledi
A glimpse of golden skin
– Altın cilde bir bakış
My face within
– Yüzüm içinde
A flash in the night
– Gece bir flaş
A flash in the night
– Gece bir flaş
My despair was caught in motion
– Umutsuzluğum harekete geçti
A face just barely true
– Bir yüz sadece zar zor doğru
A flash in the night
– Gece bir flaş
A flash in the night
– Gece bir flaş
A flash in the night
– Gece bir flaş
A flash in the night
– Gece bir flaş
A flash in the night
– Gece bir flaş
A flash in the night
– Gece bir flaş

Secret Service – Flash In The Night İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.