Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Ich lieg im Dreck (sink ins Meer)
– Çamurda yatıyorum (denize batıyor)
Wieg zehn Tonn’n (bin inn’n leer)
– On ton tartın (ben boşum)
Dreh mich im Kreis (ich seh nichts mehr)
– Beni bir daire içinde Döndür (artık göremiyorum)
Jeder Weg führt wieder hier her
– Her yol buraya geri döner
Mal meine Wand an (rabenschwarz)
– Duvarımı boyayın (siyah)
Bin müde und krank (schlaf am Tag)
– Yorgun ve hastayım (gündüz uykusu)
Lieg flach, glotz mich in mein Grab
– Düz yat, mezarıma bak
Geier auf’m Dach warten auf Aas
– Akbabalar çatıda leş bekliyor
Ruf mich nicht an, ich bin tot, meine Haut grün, die Augen rot
– Beni arama, öldüm, cildim yeşil, gözlerim kırmızı
Lad mich nicht ein, denn da, wo ich hingeh, regnet es bloß
– Beni davet etme, çünkü gittiğim yerde yağmur yağıyor.
Die Wand ist lang und zu hoch, der Graben tief und zu groß
– Duvar uzun ve çok yüksek, Hendek derin ve çok büyük
Doch irgendwo aus dem Nichts ein Blick, für den es sich lohnt
– Ama bir yerde hiçbir şeye Değmeyen bir bakış
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling (yeah) und alles ist vergessen
– Gözlerin bling-bling yapıyor (evet) ve her şey unutuldu
Deine Augen geben meiner Welt wieder Glanz (ah-ah)
– Gözlerin dünyamı yeniden aydınlatıyor (ah-ah)
Du machst mich wieder ganz (ah-ah)
– Beni yeniden bütünleştiriyorsun (ah-ah)
Drück dir mein Herz in die Hand (ah-ah)
– Kalbimi eline al (ah-ah)
Baby, nimm es als Pfand (ah-ah, ah-ah)
– Bebeğim, bunu rehin al (ah-ah, ah-ah)
Komme jeden Tag, besuche dich
– Her gün gel, ziyaret et
Alle in dei’m Kiez verfluchen mich
– Herkes beni lanetliyor
Steh in dei’m Hof, sing ‘n schiefes Lied
– Avluda dur, çarpık bir şarkı söyle
Das Haus tobt, Mobiliar fliegt im Beat
– Ev çıldırıyor, mobilyalar Ritimde uçuyor
Aus dem Nichts wurde Schwarz zu Bunt
– Hiçlikten siyah çok renkli oldu
Aus’m Platz an der Bar wurde Haus und Hund
– Bardaki yer Ev ve köpek oldu
Du bist schön, ich geh der Sache auf den Grund
– Çok güzelsin, bu işin özüne ineceğim.
Und dein Bauch wird rund (na-na-na, na-na-na-na)
– Ve karnın yuvarlanır (na-na-na, na-na-na-na)
Baby, geh mit mir raus ans Licht
– Bebeğim, benimle ışığa çık
Ich glaube an Gott, denn er baute dich
– Tanrı’ya inanıyorum, çünkü o seni yarattı
Ausgerechnet ich bin im Garten Eden
– Ben Cennet Bahçesindeyim
Diese Braut, dieser Arsch, dieser Tag, dieses Leben
– Bu gelin, bu göt, bu gün, bu hayat
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Yeah, you know how it goes ya’ll
– Evet, nasıl olduğunu biliyorsun.
If one girl’s there, another will come
– Eğer bir kız varsa, bir başkası gelir
New Madame makes me gaze and stun
– Yeni Madame makes me gazlı bez ve stun
Have to raise my thumb, she’s a loaded gun
– Baş parmağımı kaldırmalıyım, o yüklü bir silah
Cool me down for my brain is gone
– Beynim gitti
If no savior comes, I’m gonna burn my hand (they’ll tell it!)
– Eğer kurtarıcı gelmezse, elimi yakacağım.)
Some guy’s wanna spy out and tellele (yell it!)
– Bazı adam casusluk ve tellele (bağırın!)
My wife’s gonna cry out and yellele (they’ll smell it)
– Karım ağlayacak ve yellele (koklayacaklar)
The dogs will sniff it and smell it, retell it
– Köpekler koklayacak ve koklayacak, yeniden üretecek
And the press gonna buy it and sellele (easy)
– Ve basın bunu satın alacak ve sellele (easy)
So simmer down, and please let me go (wanna go)
– Bu yüzden kayna ve lütfen gitmeme izin ver (gitmek istiyorum)
Raise the dimmer for the lights are too low (oh, oh)
– Işıklar çok düşük olduğu için dimmer’i Yükselt (oh, oh)
In this thriller, can’t leave the field as a winner
– Bu gerilim filminde, alanı kazanan olarak bırakamam
So better watch out Mr. Dellélé
– Bu yüzden daha iyi dikkat edin Mr. Dellé
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Gözlerin bling bling yapar ve her şey unutulur

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.