Semino Rossi – Aber Dich Gibt’s Nur Einmal Für Mich Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Es gibt Millionen von Sternen
– Milyonlarca Yıldız var
Unsre Stadt, sie hat tausend Laternen
– Bizim şehrimiz, binlerce Fener var
Gut und Geld gibt es viel auf der Welt
– Dünyada çok para ve para var
Aber dich gibt’s nur einmal für mich
– Ama sen benim için sadece bir kez varsın

Es gibt tausend Lippen, die küssen
– Öpüşen binlerce dudak var
Und Pärchen, die trennen sich müssen
– Ayrılmak zorunda kalan çiftler
Freud und Leid gibt es zu jeder Zeit
– Sevinç ve ıstırap her zaman vardır
Aber dich gibt’s nur einmal für mich
– Ama sen benim için sadece bir kez varsın

Schon der Gedanke, dass ich dich einmal verlieren könnt
– Seni bir gün kaybedebileceğimi düşünmek bile
Dass dich ein and’rer Mann einmal sein Eigen nennt
– Başka bir adamın sana kendi adını vermesi
Es macht mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist
– Beni üzüyor çünkü sen benim için bir Başarısın
Was wär die Welt für mich ohne dich?
– Sensiz Dünya benim için ne olurdu?

Es blüh’n viele Blumen im Garten
– Bahçede bir sürü Çiçek var
Es gibt viele Mädchen, die warten
– Bekleyen bir sürü kız var
Freud und Leid gibt es zu jeder Zeit
– Sevinç ve ıstırap her zaman vardır
Aber dich gibt’s nur einmal für mich
– Ama sen benim için sadece bir kez varsın

Schon der Gedanke, dass ich dich einmal verlieren könnt
– Seni bir gün kaybedebileceğimi düşünmek bile
Dass dich ein and’rer Mann einmal sein Eigen nennt
– Başka bir adamın sana kendi adını vermesi
Es macht mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist
– Beni üzüyor çünkü sen benim için bir Başarısın
Was wär die Welt für mich ohne dich?
– Sensiz Dünya benim için ne olurdu?

Es gibt sieben Wunder der Erde
– Dünyanın Yedi Harikası var
Tausend Schiffe fahren über die Meere
– Binlerce gemi denizleri geçiyor
Gut und Geld gibt es viel auf der Welt
– Dünyada çok para ve para var
Aber dich gibt’s nur einmal für mich
– Ama sen benim için sadece bir kez varsın

Schon der Gedanke, dass ich dich einmal verlieren könnt
– Seni bir gün kaybedebileceğimi düşünmek bile
Dass dich ein and’rer Mann einmal sein Eigen nennt
– Başka bir adamın sana kendi adını vermesi
Es macht mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist
– Beni üzüyor çünkü sen benim için bir Başarısın
Was wär die Welt für mich ohne dich?
– Sensiz Dünya benim için ne olurdu?

Aber dich gibt’s nur einmal für mich
– Ama sen benim için sadece bir kez varsın




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın