Sfera Ebbasta & Rvssian Feat. Fivio Foreign – Easy İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hey Rvssian
– O R

Gira al contrario la lancetta sul mio AP
– Ap’mdeki eli geriye doğru çevir.
Mentre fischian le gomme dell’SRT
– Fischian srt’nin lastikleri iken
Tu mi vuoi morto, sono really rich
– Ölmemi istiyorsan, gerçekten zenginim.
Sono passati gli anni, siamo ancora qui
– Yıllar geçti, hala buradayız.
Non mi parlare di strada (Nah, uh, uh)
– Benimle sokak hakkında konuşma (Hayır, uh, uh)
Un chilo la mia collana (Damn, uh, uh)
– Bir pound kolyem (Lanet olsun, uh, uh)
Duecento all’ora sul radar (Skrrt, vroom, vroom)
– Radarda saatte iki yüz (Skrrt, vroom, vroom)
Mentre lei mi aspetta a casa
– Beni evde beklerken
In tasca non c’era nada
– Cebinde nada yoktu.
Adesso sai che
– Artık biliyorsun

Fare un milione è easy
– Bir milyon yapmak kolaydır
Farla spogliare è easy
– Onu soyunmak çok kolay
Mi chiami, sono busy
– Ara beni, Otobüs Otobüsü.
Non ti rispondo, easy, no
– Sana cevap vermiyorum, sakin ol.
Sfera più Rvssian, oui, oui
– Küre daha fazla Rvssian, ouı, ouı
Fare sta roba è easy
– Bunları yapmak kolay
La mando a farsi un lifting
– Seni yüz gerdirmeye gönderiyorum.
Sparisco come Houdini, ah
– Houdini gibi kayboluyorum, ah

Ehi mambo, mambo italiano
– Hey mambo, İtalyan mambo
Oh no no, parli e non ci conosciamo
– Oh hayır hayır, sen konuşuyorsun ve biz birbirimizi tanımıyoruz
So che tu, vuoi fare l’americano (Ahah, damn)
– Seni tanıyorum, Amerikalı olmak istiyorsun (haha, kahretsin)
Oro giallo, oro bianco, oro rosa, orologi, due toni
– Sarı altın, beyaz altın, gül altın, saatler, iki ton
Ora mi ami ma so che tra un mese mi odi (Buh, buh)
– Şimdi beni seviyorsun ama bir ay içinde benden nefret ettiğini biliyorum (Buh, buh)
Non parlarmi nemmeno se non per i soldi
– Para dışında benimle konuşma.
Siamo passati da venderе il fumo a visualizzazioni
– Sigara satmaktan manzaraya geçtik
Contratti grossi come calciatori
– Futbolcu olarak büyük sözleşmeler
Ho tipe e scarpе di tutti i colori, ehi
– Her çeşit ayakkabım var, Hey
L’ho fatto ancora easy
– Yine kolay yaptım
In giro stanno parlando di me
– Benim hakkımda konuşuyorlar
C’è la mia faccia in tv
– Televizyonda yüzüm var.
Ho fatto tutti sti soldi col rap
– Bütün bu parayı rap ile kazandım.
Lei che mi chiama ora
– Şimdi beni arıyor
Vuole una borsa nuova
– Yeni bir çanta ister misin
Mangiare al Bossa Nova
– Bossa Nova’da yemek
Hola
– Hola

Gira al contrario la lancetta sul mio AP
– Ap’mdeki eli geriye doğru çevir.
Mentre fischian le gomme dell’SRT
– Fischian srt’nin lastikleri iken
Tu mi vuoi morto, sono really rich
– Ölmemi istiyorsan, gerçekten zenginim.
Sono passati gli anni, siamo ancora qui
– Yıllar geçti, hala buradayız.
Non mi parlare di strada (Nah, uh, uh)
– Benimle sokak hakkında konuşma (Hayır, uh, uh)
Un chilo la mia collana (Damn, uh, uh)
– Bir pound kolyem (Lanet olsun, uh, uh)
Duecento all’ora sul radar (Skrrt, vroom, vroom)
– Radarda saatte iki yüz (Skrrt, vroom, vroom)
Mentre lei mi aspetta a casa
– Beni evde beklerken
In tasca non c’era nada
– Cebinde nada yoktu.
Adesso sai che
– Artık biliyorsun

Fare un milione è easy
– Bir milyon yapmak kolaydır
Farla spogliare è easy
– Onu soyunmak çok kolay
Mi chiami, sono busy
– Ara beni, Otobüs Otobüsü.
Non ti rispondo, easy, no
– Sana cevap vermiyorum, sakin ol.
Sfera più Rvssian, oui, oui
– Küre daha fazla Rvssian, ouı, ouı
Fare sta roba è easy
– Bunları yapmak kolay
La mando a farsi un lifting
– Seni yüz gerdirmeye gönderiyorum.
Sparisco come Houdini, ah (Yeah, look)
– Houdini gibi kayboluyorum, ah (Y

I put ’em in motion, huh (Skrrt)
– Onları harekete geçirdim, ha (Skrrt)
He leavin’ you open, look (Bow)
– Ya terk etti
That boy, he a demon and he know every feelings and after the joke he ain’t showin’ no emotion (Bow)
– O çocuk, o bir iblis ve her duyguyu biliyor ve şakadan sonra hiçbir duygu göstermiyor (Yay)
See, my hand to this trigger and I know what they told ’em
– Gördün mü, M H
I got this flag and they know i was lokin’
– Bu bayrağı aldım ve KN
Bitches is better and her body in movin’ (Huh)
– Orospular daha iyi ve vücudu
I said i would do it, they thought i was jokin’
– Ben w dedim
I ain’t wrestlin’ no-one (Nah)
– ‘test değilim
I’m a Hollywood Hogan
– Ben bir oyuktum
You better know where you goin’ (Bow)
– Y
I kidnap his kid and his body, his body is over
– Çocuğunu ve cesedini kaçırdım.
I spread like a virus, but I ain’t Corona
– Virüs gibi yayıldım ama Korona değilim.
I walk with my son and my gun in the stroller
– Ialk
I’ll probably shoot if you come any closer
– SHO ateş Probabl ederim ifou
I’ll probably shoot if you talk any rouger
– Konuşursam muhtemelen ateş ederim.
Fuck you talkin’ ’bout
– Siktir Tal
Watch your mouth
– Atç
See me and reroud
– Bana bakın ve reroud
The boys flewed out
– BO FL
Like fuck you talkin’ ’bout
– Lanet Tal gibi
Watch your mouth
– Atç
They see me and reroud
– Papalık
The boys flewed out
– BO FL

Non mi parlare di strada (Nah, uh, uh)
– Benimle sokak hakkında konuşma (Hayır, uh, uh)
Un chilo la mia collana (Damn, uh, uh)
– Bir pound kolyem (Lanet olsun, uh, uh)
Duecento all’ora sul radar (Skrrt, vroom, vroom)
– Radarda saatte iki yüz (Skrrt, vroom, vroom)
Mentre lei mi aspetta a casa
– Beni evde beklerken
In tasca non c’era nada
– Cebinde nada yoktu.
Adesso sai che
– Artık biliyorsun

Fare un milione è easy
– Bir milyon yapmak kolaydır
Farla spogliare è easy
– Onu soyunmak çok kolay
Mi chiami, sono busy
– Ara beni, Otobüs Otobüsü.
Non ti rispondo, easy, no
– Sana cevap vermiyorum, sakin ol.
Sfera più Rvssian, oui, oui
– Küre daha fazla Rvssian, ouı, ouı
Fare sta roba è easy
– Bunları yapmak kolay
La mando a farsi un lifting
– Seni yüz gerdirmeye gönderiyorum.
Sparisco come Houdini, ah
– Houdini gibi kayboluyorum, ah




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın