A bet you wish you never burn that bridge
– O köprüyü asla yakmamanı dilediğin bir bahis
Oh no cause now your like the crosses
– Oh hayır çünkü şimdi haçlar gibisin
I bet you wish you never burn that bridge
– Hiç keşke çaresiz eminim
Oh no cause now your like the crosses
– Oh hayır çünkü şimdi haçlar gibisin
I bet you wish you never burn that bridge
– Hiç keşke çaresiz eminim
Oh no cause now you like the crosses
– Oh hayır çünkü şimdi haçları seviyorsun
I bet you wish you never burn that bridge
– Hiç keşke çaresiz eminim
Oh no cause now your like the crosses
– Oh hayır çünkü şimdi haçlar gibisin
Climbing up the ladder you better watch your steps
– Merdiven tırmanma daha iyi adım izlemek
Watch how you a flex and watch the moves you meck
– Nasıl esnediğinizi izleyin ve yaptığınız hareketleri izleyin
Careful of the people you disrespect
– Saygısızlık ettiğin insanlara dikkat et.
Dem wi rosicrucian man nah tek no check
– Dem wi rosicrucian adam yok tek çek yok
Cause when you coming down they might not wanna treat you right
– Çünkü aşağı indiğinde sana doğru davranmak istemeyebilirler.
And when you coming down that’s when you gonna get the fight
– Ve aşağı indiğinde işte o zaman dövüşeceksin.
And now your wishing that you were a little more polite
– Ve şimdi biraz daha kibar olmanı diliyorsun.
And now the table turn and everything a come to light
– Ve şimdi masa dönüyor ve her şey ortaya çıkıyor
A bet you wish you never burn that bridge
– O köprüyü asla yakmamanı dilediğin bir bahis
Oh no cause now your like the crosses
– Oh hayır çünkü şimdi haçlar gibisin
A bet you wish you never burn that bridge
– O köprüyü asla yakmamanı dilediğin bir bahis
Oh no cause now your like the crosses
– Oh hayır çünkü şimdi haçlar gibisin
A bet you wish you never burn that bridge
– O köprüyü asla yakmamanı dilediğin bir bahis
Oh no cause now your like the crosses
– Oh hayır çünkü şimdi haçlar gibisin
A bet you wish you never burn that bridge
– O köprüyü asla yakmamanı dilediğin bir bahis
Oh no cause now your like the crosses
– Oh hayır çünkü şimdi haçlar gibisin
It’s no coincident the people you meet
– İnsanlar çakışan hiçbir şey tanışırsın
You haffi careful how you move in the street
– Sokakta nasıl hareket ettiğine dikkat etmelisin.
The same man you pass when you going up
– Yukarı çıkarken yanından geçtiğin adamın aynısı.
When you coming down, him a laugh and a grin him teeth
– Aşağı indiğinde, ona bir gülüş ve dişlerini gıcırdat
Grandma say today for you, tomorrow for me
– Büyükanne bugün senin için, yarın benim için söyle.
That’s when you have to face your real sorrows for real
– İşte o zaman gerçek üzüntülerinle yüzleşmek zorundasın.
I know you wish you never burn your bridges
– Köprülerinizi asla yakmamanızı dilediğinizi biliyorum.
But who cyaa hear haffi feel
– Ama kim cyaa haffi hissediyorum duymak
A cyaa believe yo burn it, yo burn it, a weh you a go walk
– Bir cyaa inan yak onu, yak onu, bir weh sen git yürü
When you haffi cross the river in a dark
– Karanlıkta nehri geçerken
You burn it, you burn all your bridges in the pass
– Yakarsın, geçitteki tüm köprülerini yakarsın
Now your future lead you to the same path
– Şimdi geleceğin seni aynı yola götürecek
Ease on!
– – Kolay!
A bet you wish you never burn that bridge
– O köprüyü asla yakmamanı dilediğin bir bahis
Oh no cause now your like the crosses
– Oh hayır çünkü şimdi haçlar gibisin
A bet you wish you never burn that bridge
– O köprüyü asla yakmamanı dilediğin bir bahis
Oh no cause now your like the crosses
– Oh hayır çünkü şimdi haçlar gibisin
A bet you wish you never burn that bridge
– O köprüyü asla yakmamanı dilediğin bir bahis
Oh no cause now your like the crosses
– Oh hayır çünkü şimdi haçlar gibisin
A bet you wish you never burn that bridge
– O köprüyü asla yakmamanı dilediğin bir bahis
Oh no cause now your like the crosses
– Oh hayır çünkü şimdi haçlar gibisin
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.