Shaggy Feat. Rayvon – Angel İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Girl, you’re my angel, you’re my darling angel
– Kız, meleğimsin, sevgili meleğim benim
Closer than my peeps you are to me, baby
– Benim gözlerimden daha yakınsın, bebeğim
Shorty, you’re my angel, you’re my darling angel
– Shorty, sen benim meleğimsin, sen benim sevgilim meleğimsin
Girl, you’re my friend when I’m in need, lady
– Kızım, ihtiyacım olduğunda sen benim arkadaşımsın, Bayan

Life is one big party when you’re still young
– Hala gençken hayat büyük bir partidir
But who’s gonna have your back when it’s all done
– Ama her şey bittiğinde arkanı kim kollayacak
It’s all good when you’re little, you have pure fun
– Küçükken her şey yolunda, saf eğleniyorsun
Can’t be a fool, son, what about the long run?
– Aptallık etme evlat, uzun vadede ne olacak?
Looking back Shorty always a mention
– Geriye dönüp baktığımda, Shorty her zaman bir söz
Said me not giving her much attention
– Çok dikkatini vererek değil bana dedi
She was there through my incarceration
– O benim hapsetme yoluyla oradaydı
I wanna show the nation my appreciation
– Millete minnettarlığımı göstermek istiyorum.

Girl, you’re my angel, you’re my darling angel
– Kız, meleğimsin, sevgili meleğim benim
Closer than my peeps you are to me, baby
– Benim gözlerimden daha yakınsın, bebeğim
Shorty, you’re my angel, you’re my darling angel
– Shorty, sen benim meleğimsin, sen benim sevgilim meleğimsin
Girl, you’re my friend when I’m in need, lady
– Kızım, ihtiyacım olduğunda benim arkadaşımsın, Bayan

You’re a queen and so you should be treated
– Sen bir kraliçesin ve bu yüzden tedavi edilmelisin
Though you never get the lovin’ that you needed
– Hiç sevgi olsun ama ihtiyacın olduğunu
Could have left, but I called and you heeded
– Gidebilirdim, ama aradım ve sen Dinledin
Begged and I pleaded mission completed
– Yalvardım ve yalvardım görev tamamlandı
Mama said that I and I dissed the program
– Annem ben ve ben bu programı reddettiğimizi söyledi
Not the type to mess around with your emotion
– Duygularınla uğraşacak biri değil.
But the feeling that I have for you is so strong
– Ama senin için sahip olduğum his çok güçlü
Been together so long and this could never be wrong
– Çok uzun zamandır birlikteyiz ve bu asla yanlış olamaz

Girl, you’re my angel, you’re my darling angel
– Kız, meleğimsin, sevgili meleğim benim
Closer than my peeps you are to me, baby
– Benim gözlerimden daha yakınsın, bebeğim
Shorty, you’re my angel, you’re my darling angel
– Shorty, sen benim meleğimsin, sen benim sevgilim meleğimsin
Girl, you’re my friend when I’m in need, lady
– Kızım, ihtiyacım olduğunda sen benim arkadaşımsın, Bayan

Girl, in spite of my behavior, said I’m your savior
– Kız, davranışlarıma rağmen, kurtarıcın olduğumu söyledi
(You must be sent from up above)
– (Yukarıdan gönderilmelidir)
And you appear to me so tender, say girl I surrender
– Ve sen bana çok nazik görünüyorsun, söyle kızım, teslim oluyorum
(Thanks for giving me your love)
– (Bana sevgini verdiğin için teşekkürler)
Girl, in spite of my behavior, well, you are my savior
– Kızım, davranışlarıma rağmen, sen benim kurtarıcımsın
(You must be sent from up above)
– (Yukarıdan gönderilmelidir)
And you appear to me so tender, well, girl I surrender
– Ve sen bana çok nazik görünüyorsun, iyi, kızım teslim oluyorum
(Said thanks for giving me your love)
– (Bana sevgini verdiğin için teşekkür ederim)

Now life is one big party when you’re still young
– Şimdi hayat hala gençken büyük bir parti
And who’s gonna have your back when it’s all done
– Ve her şey bittiğinde arkanı kim kollayacak
It’s all good when you’re little, you have pure fun
– Küçükken her şey yolunda, saf eğleniyorsun
Can’t be a fool, son, what about the long run?
– Aptallık etme evlat, uzun vadede ne olacak?
Looking back Shorty always a mention
– Geriye dönüp baktığımda, Shorty her zaman bir söz
Said me not giving her much attention
– Çok dikkatini vererek değil bana dedi
She was there through my incarceration
– O benim hapsetme yoluyla oradaydı
I wanna show the nation, my appreciation
– Millete minnettarlığımı göstermek istiyorum.

Girl, you’re my angel, you’re my darling angel
– Kız, meleğimsin, sevgili meleğim benim
Closer than my peeps you are to me, baby
– Benim gözlerimden daha yakınsın, bebeğim
Shorty, you’re my angel, you’re my darling angel
– Shorty, sen benim meleğimsin, sen benim sevgilim meleğimsin
Girl, you’re my friend when I’m in need, lady
– Kızım, ihtiyacım olduğunda benim arkadaşımsın, Bayan
Girl, you’re my angel, you’re my darling angel
– Kız, meleğimsin, sevgili meleğim benim
Closer than my peeps you are to me, baby
– Benim gözlerimden daha yakınsın, bebeğim
Shorty, you’re my angel, you’re my darling angel
– Shorty, sen benim meleğimsin, sen benim sevgilim meleğimsin
Girl, you’re my friend when I’m in need, lady
– Kızım, ihtiyacım olduğunda sen benim arkadaşımsın, Bayan




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın