This ole house once knew his children
– Bu ole evi bir zamanlar çocuklarını tanıyordu.
This ole house once knew a wife
– Bu ole evi bir zamanlar bir eş tanıyordu.
This ole house was home and comfort
– Bu ole evi ev ve konfordu
As we fought the storms of life
– Hayatın fırtınalarıyla savaşırken
This old house once rang with laughter
– Bu eski ev bir zamanlar kahkahalarla çaldı
This old house heard many shouts
– Bu eski ev birçok çığlık duydu.
Now she trembles in the darkness
– Şimdi karanlıkta titriyor
When the lightnin’ walks about
– Işık yandığında
(Ain’t a-gonna need this house no longer)
– (Artık bu eve ihtiyacım olmayacak)
(Ain’t a-gonna need this house no more)
– (Artık bu eve ihtiyacım olmayacak)
Ain’t got time to fix the shingles
– Ben zona düzeltmek için zaman var değil
Ain’t a-got time to fix the floor
– Yere düzeltmek için zaman var değil
Ain’t got time to oil the hinges
– Menteşeleri yağlayacak vaktim yok.
Nor to mend no windowpane
– Ne de pencere kanadını tamir etmek için
Ain’t a-gonna need this house no longer
– Artık bu eve ihtiyacım olmayacak.
She’s a-gettin’ ready to meet the saints
– Azizlerle tanışmaya hazırlanıyor.
This ole house is gettin’ shaky
– Bu ole evi titremeye başladı.
This ole house is gettin’ old
– Bu ole evi yaşlanıyor.
This ole house lets in the rain
– Bu ole evi yağmura izin veriyor
This ole house lets in the cold
– Bu ole evi soğuğa izin veriyor
On my knees I’m gettin’ chilly
– Dizlerimin üzerinde üşüyorum
But I feel no fear nor pain
– Ama ne korku hissediyorum ne de acı
‘Cause I see an angel peekin’
– Çünkü dikizleyen bir melek görüyorum.
Through the broken windowpane
– Kırık pencere camından
(Ain’t a-gonna need this house no longer)
– (Artık bu eve ihtiyacım olmayacak)
(Ain’t a-gonna need this house no more)
– (Artık bu eve ihtiyacım olmayacak)
Ain’t got time to fix the shingles
– Ben zona düzeltmek için zaman var değil
Ain’t a-got time to fix the floor
– Yere düzeltmek için zaman var değil
Ain’t got time to oil the hinges
– Menteşeleri yağlayacak vaktim yok.
Nor to mend no windowpane
– Ne de pencere kanadını tamir etmek için
Ain’t a-gonna need this house no longer
– Artık bu eve ihtiyacım olmayacak.
She’s a-gettin’ ready to meet the saints
– Azizlerle tanışmaya hazırlanıyor.
This ole house is afraid of thunder
– Bu ole evi gök gürültüsünden korkuyor.
This ole house is afraid of storms
– Bu ole evi fırtınalardan korkuyor.
This ole house just groans and trembles
– Bu ole evi sadece homurdanıyor ve titriyor
When the night wind flings out its arms
– Gece rüzgarı kollarını salladığında
This ole house is gettin’ feeble
– Bu ole evi gittikçe zayıflıyor.
This old house is needin’ paint
– Bu eski evin boyaya ihtiyacı var.
Just like me it’s tuckered out
– Tıpkı benim gibi, yorgun düştü bu
But I’m a-gettin’ ready to meet the saints
– Ama azizlerle tanışmaya hazırlanıyorum.
(Ain’t a-gonna need this house no longer)
– (Artık bu eve ihtiyacım olmayacak)
(Ain’t a-gonna need this house no more)
– (Artık bu eve ihtiyacım olmayacak)
Ain’t got time to fix the shingles
– Ben zona düzeltmek için zaman var değil
Ain’t got time to fix the floor
– Yere düzeltmek için zaman var değil
Ain’t got time to oil the hinges
– Menteşeleri yağlayacak vaktim yok.
Nor to mend no windowpane
– Ne de pencere kanadını tamir etmek için
Ain’t a-gonna need this house no longer
– Artık bu eve ihtiyacım olmayacak.
She’s a-gettin’ ready to meet the saints
– Azizlerle tanışmaya hazırlanıyor.
(Ain’t a-gonna need this house no longer)
– (Artık bu eve ihtiyacım olmayacak)
(Ain’t a-gonna need this house no more)
– (Artık bu eve ihtiyacım olmayacak)
Ain’t got time to fix the shingles
– Ben zona düzeltmek için zaman var değil
Ain’t got time to fix the floor
– Yere düzeltmek için zaman var değil
Ain’t got time to oil the hinges
– Menteşeleri yağlayacak vaktim yok.
Nor to mend no windowpane
– Ne de pencere kanadını tamir etmek için
Ain’t a-gonna need this house no longer
– Artık bu eve ihtiyacım olmayacak.
She’s a-gettin’ ready to meet the saints
– Azizlerle tanışmaya hazırlanıyor.
(Ain’t a-gonna need this house no longer)
– (Artık bu eve ihtiyacım olmayacak)
(Ain’t a-gonna need this house no more)
– (Artık bu eve ihtiyacım olmayacak)
Ain’t got time to fix the shingles
– Ben zona düzeltmek için zaman var değil
Ain’t got time to fix the floor
– Yere düzeltmek için zaman var değil
Shakin’ Stevens – This Ole House İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.