Funny how a lonely day
– Ne kadar yalnız bir gün
Can make a person say
– Bir insana şunu söyletebilir
What good is my life
– Hayatım ne güzel
Funny how a breaking heart
– Kırılan bir kalbin ne kadar komik olduğu
Can make me start to say
– Söylemeye başlamamı sağlayabilir.
What good is my life
– Hayatım ne güzel
Funny how I often seem
– Ne kadar sık göründüğümse komik.
To think I’ll find another dream
– Başka bir rüya bulacağımı düşünmek
In my life
– Hayatımda
Till I look around and see
– Etrafa bakıp görene kadar
This great big world is part of me
– Bu büyük dünya benim bir parçam
And my life
– Ve hayatım
Aah la vita, più bello della vita non c’è niente
– Aah la vita, niente şehrindeki en iyi konaklama seçeneği.
E forse tanta gente non lo sa
– E forse tanta gente non lo sa
Non lo sa, non lo sa
– Non lo sa, non lo sa
Aah la vita, che cosa di più bello esiste al mondo
– Aah la vita che cosa di daha fazla bello esiste al mondo
E non c’è idea che usiamo quasi mai
– E non c’è ıdea che usiamo quasi mai
Quasi mai, quasi mai
– Yarı mai, yarı mai
Sometime when I feel afraid
– Bazen korktuğumda
I think of what a mess I’ve made of my life
– Ne bir karışıklık hayatımdan çıkardım
Crying over my mistakes
– Hatalarım için ağlıyorum
Forgetting all the breaks I’ve had In my life
– Hayatımda yaşadığım tüm molaları unutmak
I was put on earth to be
– Olmak için dünyaya getirildim.
A part of this great world is me
– Bu büyük dünyanın bir parçası benim
And my life
– Ve hayatım
Guess I’ll just have to score
– Tahmin ederim sadece skor var
And count the things I’m grateful for In my life
– Ve hayatımda minnettar olduğum şeyleri say
Aah la vita, più bello della vita non c’è niente
– Aah la vita, niente şehrindeki en iyi konaklama seçeneği.
E forse tanta gente non lo sa
– E forse tanta gente non lo sa
Non lo sa, non lo sa
– Non lo sa, non lo sa
Aah la vita, che cosa di più bello esiste al mondo
– Aah la vita che cosa di daha fazla bello esiste al mondo
E non c’è idea che usiamo quasi mai
– E non c’è ıdea che usiamo quasi mai
Quasi mai, quasi mai
– Yarı mai, yarı mai
Aah la vita, che cosa di più bello esiste al mondo
– Aah la vita che cosa di daha fazla bello esiste al mondo
E non c’è idea che usiamo quasi mai
– E non c’è ıdea che usiamo quasi mai
Quasi mai, quasi mai
– Yarı mai, yarı mai
Aah la vita
– Aah la vita
Aah la vita
– Aah la vita
Aah la vita
– Aah la vita

Shirley Bassey – La Vita İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.