Sido & Jamule – Medizin Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ich hab so vieles schon probiert
– O kadar çok şey denedim ki
Übertrieben konsumiert
– Aşırı tüketilmiş
Ich hab das niemals kontrolliert
– Bunu hiç kontrol etmedim
Nur die Gefühle konserviert
– Sadece duyguları korur
Sieh dir den Scherbenhaufen an
– Şu parça yığınına bak.
Doch wie jedes Mal sterb ich nicht daran
– Ama her seferinde olduğu gibi ölmüyorum
Wie jedes Mal mehr Herz als Verstand
– Her seferinde akıldan daha çok kalp
Sie schaut mich mit Pferdeaugen an
– Bana at gözleriyle bakıyor

Und Großer, frag mich bitte nicht
– Koca adam, lütfen bana sorma
Ich weiß, wie wahnsinnig das ist
– Bunun ne kadar çılgınca olduğunu biliyorum.
Jeden Freitag bade ich in Gift
– Her Cuma zehirle yıkanıyorum
Weil nichts egaler ist als ich
– Çünkü hiçbir şey benden daha önemli değil
Ich geh den Flaschen auf den Grund
– Şişelerin dibine iniyorum
Doch ich finde keinen Punkt
– Ama bir nokta bulamıyorum
Das ist bestimmt nicht so gesund
– Eminim o kadar sağlıklı değildir.
Na und?
– Ne olmuş yani?

Das bringt mich um
– Bu beni öldürüyor
Das killt mich
– Bu beni öldürüyor
Auch die allerbeste Medizin hilft nicht
– En iyi ilaç bile işe yaramıyor
Das bringt mich um
– Bu beni öldürüyor
Das killt mich
– Bu beni öldürüyor
Und dann am nächsten Morgen wieder im Fitness
– Ertesi sabah tekrar Fitness

Das haut mich um
– Beni deli ediyor.
Das schafft mich
– Bu beni yaratıyor
Alles, was der Doktor sagt, klappt nicht
– Doktorun söylediği her şey işe yaramıyor
Das bringt mich um
– Bu beni öldürüyor
Das killt mich
– Bu beni öldürüyor
Ich sollte aufhören, aber ich will nicht
– Durmalıyım ama istemiyorum

Mit Vollgas rein ins Gegenlicht
– Tam gazla arka ışığa doğru
Vielleicht bin ich tot
– Belki de ölmüşümdür.
Ich beweg mich nicht
– Hareket etmiyorum
Ich weiß nicht mal, wie spät es ist
– Saatin kaç olduğunu bile bilmiyorum.
Auf jeden Fall zu spät für mich, ich weiß
– Benim için çok geç, biliyorum
Wird schon schiefgehen, Mama
– Her şey yoluna girecek anne
Bin nicht mehr siebzehn, Mama
– Artık on yedi yaşında değilim anne
Wollte nie so sein wie die anderen
– Asla diğerleri gibi olmak istemedim
Drei Tage wach, mir geht’s hammer
– Üç gün uyandım, çok iyiyim

Und Bruder, weine bitte nicht
– Kardeşim lütfen ağlama
Du sollst so bleiben, wie du bist
– Olduğun gibi kalmanı istiyorum
Und wieder greif ich nach dem Gift
– Ve yine zehri kaptım
Weil nichts so scheiße ist wie ich
– Çünkü hiçbir şey benim kadar berbat değil
Ich geh den Flaschen auf den Grund
– Şişelerin dibine iniyorum
Doch ich finde keinen Punkt
– Ama bir nokta bulamıyorum
Das ist bestimmt nicht so gesund
– Eminim o kadar sağlıklı değildir.
Na und?
– Ne olmuş yani?

Das bringt mich um
– Bu beni öldürüyor
Das killt mich
– Bu beni öldürüyor
Auch die allerbeste Medizin hilft nicht
– En iyi ilaç bile işe yaramıyor
Das bringt mich um
– Bu beni öldürüyor
Das killt mich
– Bu beni öldürüyor
Und dann am nächsten Morgen wieder im Fitness
– Ertesi sabah tekrar Fitness

Das haut mich um
– Beni deli ediyor.
Das schafft mich
– Bu beni yaratıyor
Alles, was der Doktor sagt, klappt nicht
– Doktorun söylediği her şey işe yaramıyor
Das bringt mich um
– Bu beni öldürüyor
Das killt mich
– Bu beni öldürüyor
Ich sollte aufhören, aber ich will nicht
– Durmalıyım ama istemiyorum
Das bringt mich um
– Bu beni öldürüyor

Das bringt mich um
– Bu beni öldürüyor
Das haut mich um
– Beni deli ediyor.
Das bringt mich
– Bu beni getiriyor
Das bringt mich um
– Bu beni öldürüyor
Das bringt mich um
– Bu beni öldürüyor
Das bringt mich um
– Bu beni öldürüyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın