Than living without you
– Sensiz yaşamaktan daha
Without you
– Sensiz
Than living without you
– Sensiz yaşamaktan daha
Without you
– Sensiz
We ain’t spoken for weeks and
– Haftalardır konuşmuyoruz ve
So much has changed (changed)
– Çok şey değişti (değişti)
I’ve been filing the pieces
– Parçaları dosyalıyordum.
But I still can’t find my place
– Ama hala yerimi bulamıyorum.
You thought you knew me well
– Beni iyi tanıdığını sanıyordun.
But there’s one thing I didn’t tell you
– Ama sana söylemediğim bir şey var.
I’d rather take the blame ’cause it’s easier than living without you
– Suçu üstlenmeyi tercih ederim çünkü sensiz yaşamaktan daha kolay
Without you
– Sensiz
Yeah, I hide my head in shame ’cause it’s easier than living without you
– Evet, kafamı utançla saklıyorum çünkü sensiz yaşamaktan daha kolay
Without you
– Sensiz
Swallow my pride
– Gururumu yut
And leave all the bad days behind us
– Ve tüm kötü günleri geride bırak
Yeah, I’d rather take the blame ’cause it’s easier than living without you
– Evet, suçu üstlenmeyi tercih ederim çünkü sensiz yaşamaktan daha kolay
Without you
– Sensiz
Than living without you
– Sensiz yaşamaktan daha
Without you
– Sensiz
Than living without you
– Sensiz yaşamaktan daha
Without you
– Sensiz
Than living without you
– Sensiz yaşamaktan daha
Without you
– Sensiz
Than living without you
– Sensiz yaşamaktan daha
Without you
– Sensiz
Ah-ah-ah-ah-oh-oh
– Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Without you
– Sensiz
Without you
– Sensiz
Ah-ah-ah-ah-oh-oh
– Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Without you
– Sensiz
Without you (ah)
– Sensiz (ah)
Your words, they hurt but
– Sözlerin acıtıyor ama
The silence is worse, mm
– Sessizlik daha kötü, mm
The clowns started lauging
– Palyaçolar lauging başladı
When I said, “Let’s make it work,” alright
– “Hadi yürütelim” dediğimde, tamam mı?
So, how are you doing? (How are you doing?)
– Ee, nasılsın? (Nasılsın?)
Are you sleeping at night? (At night)
– Geceleri uyuyor musun? (Gece)
‘Cause I’ve been awake for days
– Çünkü günlerdir uyanığım.
No, I’m not giving up this fight, oh yeah
– Hayır, bu kavgadan vazgeçmeyeceğim, oh evet
You thought you knew me well
– Beni iyi tanıdığını sanıyordun.
But there’s one thing I didn’t tell you (oh-oh-oh-oh)
– Ama sana söylemediğim bir şey var (oh-oh-oh-oh)
I’d rather take the blame ’cause it’s easier than living without you (without you)
– Suçu üstlenmeyi tercih ederim çünkü sensiz yaşamaktan daha kolay (sensiz)
Without you (without you)
– Sensiz (sensiz)
Yeah, I hide my head in shame ’cause it’s easier than living without you (without you)
– Evet, kafamı utançla saklıyorum çünkü sensiz yaşamaktan daha kolay (sensiz)
Without you (without you)
– Sensiz (sensiz)
Swallow my pride (swallow my pride)
– Gururumu yut (gururumu yut)
And leave all the bad days behind us (and leave all the bad days)
– Ve tüm kötü günleri geride bırak (ve tüm kötü günleri bırak)
Yeah, I’d rather take the blame ’cause it’s easier than living without you (without you, yeah)
– Evet, suçu üstlenmeyi tercih ederim çünkü sensiz yaşamaktan daha kolay (sensiz, evet)
Without you
– Sensiz
Than living without you
– Sensiz yaşamaktan daha
Without you
– Sensiz
Than living without you
– Sensiz yaşamaktan daha
Without you
– Sensiz
Than living without you
– Sensiz yaşamaktan daha
Without you (without you)
– Sensiz (sensiz)
Than living without you (without you)
– Sensiz yaşamaktan (sensiz)
Without you
– Sensiz
Sigala, David Guetta & Sam Ryder – Living Without You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.