Simon & Garfunkel – The Boxer İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I am just a poor boy
– Ben sadece fakir bir çocuğum.
Though my story’s seldom told
– Hikayem nadiren anlatılsa da
I have squandered my resistance
– Direnişimi boşa harcadım
For a pocketful of mumbles
– Bir cep dolusu mırıltı için
Such are promises
– Bunlar vaatler.
All lies and jest
– Tüm yalanlar ve şakalar
Still, a man hears what he wants to hear
– Yine de, bir adam duymak istediğini duyar
And disregards the rest
– Ve gerisini hiçe sayar

When I left my home and my family
– Evimi ve ailemi terk ettiğimde
I was no more than a boy
– Bir çocuk daha vardı
In the company of strangers
– Yabancıların şirketinde
In the quiet of the railway station
– Tren istasyonunun sessizliğinde
Running scared
– Korkarak kaçmak
Laying low, seeking out the poorer quarters
– Saklanmak, yoksul mahalleleri aramak
Where the ragged people go
– Yırtık pırtık insanların gittiği yer
Looking for the places only they would know
– Sadece onların bileceği yerleri arıyorum.

Lie la lie, lie la lie la lie la lie
– Yalan la yalan, yalan la yalan la yalan
Lie la lie, lie la lie la lie la lie, la la lie la lie
– Yalan la yalan, yalan la yalan la yalan, la yalan la yalan

Asking only workman’s wages
– Sadece işçinin maaşını istemek
I come looking for a job
– İş aramaya geldim
But I get no offers
– Ama hiçbir teklifi alıyorum
Just a come-on from the whores on Seventh Avenue
– Yedinci caddedeki orospulardan sadece bir şey.
I do declare, there were times when I was so lonesome
– İlan ediyorum, çok yalnız olduğum zamanlar oldu.
I took some comfort there
– Orada bazı seviniyordum
La-la-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la

Now the years are rolling by me
– Şimdi yıllar geçiyor
They are rocking evenly
– Eşit şekilde sallanıyorlar
And I am older than I once was
– Ve bir zamanlar olduğumdan daha yaşlıyım
And younger than I’ll be
– Ve benden daha genç
But that’s not unusual
– Ama bu anormal bir durum değil

No, it isn’t strange
– Hayır, garip değil mi
After changes upon changes
– Değişikliklerden sonra değişikliklerden sonra
We are more or less the same
– Aşağı Yukarı aynıyız
After changes we are
– Değişikliklerden sonra biz
More or less the same
– Daha fazla veya daha az aynı

Lie la lie, lie la lie la lie la lie
– Yalan la yalan, yalan la yalan la yalan
Lie la lie, lie la lie la lie la lie, la la lie la lie
– Yalan la yalan, yalan la yalan la yalan, la yalan la yalan

Lie la lie, lie la lie la lie la lie
– Yalan la yalan, yalan la yalan la yalan
Lie la lie, lie la lie la lie la lie, la la lie la lie
– Yalan la yalan, yalan la yalan la yalan, la yalan la yalan

Then I’m laying out my winter clothes
– Sonra kışlık kıyafetlerimi hazırlıyorum.
Wishing I was gone
– Olmayı isteyen biri gitti
Going home
– Eve gidiyorum
Where the New York City winters aren’t bleeding me
– New York Şehri kışlarının kanımı akıtmadığı yer
Leading me
– Beni yönlendiriyor
To going home
– Eve dönmeyi

In the clearing stands a boxer
– Açıklıkta bir boksör duruyor
And a fighter by his trade
– Ve ticaretiyle bir savaşçı
And he carries the reminders
– Ve hatırlatıcıları taşıyor
Of every glove that laid him down
– Onu yere seren her eldivenden
And cut him till he cried out
– Ve bağırana kadar onu kesin.
In his anger and his shame
– Öfkesinde ve utancında
“I am leaving, I am leaving”
– “Gidiyorum, gidiyorum.”
But the fighter still remains, he’s still remains
– Ama savaşçı hala kalıyor, hala kalıyor

Lie la lie, lie la lie la lie la lie
– Yalan la yalan, yalan la yalan la yalan
Lie la lie, lie la lie la lie la lie, la la lie la lie
– Yalan la yalan, yalan la yalan la yalan, la yalan la yalan

Lie la lie, lie la lie la lie la lie
– Yalan la yalan, yalan la yalan la yalan
Lie la lie, lie la lie la lie la lie, la la lie la lie
– Yalan la yalan, yalan la yalan la yalan, la yalan la yalan

Lie la lie, lie la lie la lie la lie
– Yalan la yalan, yalan la yalan la yalan
Lie la lie, lie la lie la lie la lie, la la lie la lie
– Yalan la yalan, yalan la yalan la yalan, la yalan la yalan

Thank you, good night
– Teşekkür ederim, iyi geceler
Thank you, thanks
– Teşekkürler, teşekkürler




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın