Sleeping At Last – You Are Enough İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

When we woke up
– Uyandığımızda
The world was figured out
– Dünya anlaşıldı
Beyond the beauty we’ve dreamt about
– Hayalini kurduğumuz güzelliğin ötesinde
This brilliant light is brighter than we’ve known
– Bu parlak ışık bildiğimizden daha parlak
Without our darkness to prove it so
– Bunu kanıtlamak için karanlığımız olmadan
Still, we can’t help but to examine it
– Hala, ben yardım edemem ama onu incelemek için elimizden
To add our question marks to periods
– Soru işaretlerimizi dönemlere eklemek için
At the foot of our bed, we found an envelope…
– Yatağımızın dibinde bir zarf bulduk…

You’re enough, you’re enough, you’re enough, you are enough
– Yeterli değil, yeterli olan sensin, yeterli olan sensin, kafi.
These little words, somehow they’re changing us.
– Bu küçük kelimeler, bir şekilde bizi değiştiriyorlar.
You’re enough, you’re enough, you are enough
– Yeterli değil, yeterli olan sensin, kafi.
So we let our shadows fall away like dust
– Böylece gölgelerimizin toz gibi düşmesine izin verdik.

When we grew up
– Büyüdüğümüzde
Our shadows grew up too
– Gölgelerimiz de büyüdü
But they’re just old ghosts
– Ama onlar sadece eski hayaletler.
That we grow attached to
– Bağlı olduğumuz
The tragic flaw is that they hide the truth
– Trajik kusur, gerçeği gizlemeleridir.

That you’re enough, you’re enough, you’re enough
– Gel sana yeterince olduğunu, yeterince iyisin
I promise you’re enough, you’re enough, you’re enough
– Gel sana söz veriyorum, yeterli olan sensin, yeterli olan sensin
I promise you’re enough, you’re enough, you’re enough, I promise you
– Söz veriyorum, yeter, yeter, yeter, söz veriyorum

You’re enough, you’re enough, you’re enough, you are enough
– Yeterli değil, yeterli olan sensin, yeterli olan sensin, kafi.
These little words, somehow they’re changing us
– Bu küçük kelimeler, bir şekilde bizi değiştiriyorlar.
You’re enough, you’re enough, you are enough
– Yeterli değil, yeterli olan sensin, kafi.
So we let our shadows fall away like dust
– Böylece gölgelerimizin toz gibi düşmesine izin verdik.
You’re enough, you’re enough, you’re enough, you are enough
– Yeterli değil, yeterli olan sensin, yeterli olan sensin, kafi.
These little words, somehow they’re changing us
– Bu küçük kelimeler, bir şekilde bizi değiştiriyorlar.
Let it go, let it go, you are enough
– Bırak gitsin, bırak gitsin, sen yeterlisin
So we let our shadows fall away like dust
– Böylece gölgelerimizin toz gibi düşmesine izin verdik.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın