The things we say in the heat of the night
– Gecenin sıcağında söylediğimiz şeyler
The things we say in the heat of the night
– Gecenin sıcağında söylediğimiz şeyler
I’ll be the North, you be South
– Ben Kuzey olacağım, sen Güney olacaksın
You pulled me in as you got out
– Çıkarken beni içeri çektin.
You’re telling me to calm down
– Bana sakin olmamı söylüyorsun.
(The things we say in the heat of the night)
– (Gecenin sıcağında söylediğimiz şeyler)
Now everything is coming out
– Şimdi her şey ortaya çıkıyor
(The things we say in the heat of the night)
– (Gecenin sıcağında söylediğimiz şeyler)
It’s the way you carry on and the way that you lie
– Yalan olduğunu sen devam et yol var
It’s under harsh lights, baby, we say our goodbye
– Sert ışıkların altında bebeğim, vedalaşıyoruz
It’s been a long time coming, so don’t act surprised
– Uzun zaman oldu, bu yüzden şaşırmış gibi davranma.
The things we say in the heat of the night
– Gecenin sıcağında söylediğimiz şeyler
I hear a choir of slot machines
– Bir slot makinesi korosu duyuyorum.
Breaking of glass and wasted teens
– Cam kırma ve israf gençler
You’re telling me to calm down
– Bana sakin olmamı söylüyorsun.
(The things we say in the heat of the night)
– (Gecenin sıcağında söylediğimiz şeyler)
We really need to settle this now
– Gerçekten bu işi yapmamız gerek
(The things we say in the heat of the night)
– (Gecenin sıcağında söylediğimiz şeyler)
It’s the way you carry on and the way that you lie
– Yalan olduğunu sen devam et yol var
It’s under harsh lights, baby, we say our goodbye
– Sert ışıkların altında bebeğim, vedalaşıyoruz
It’s been a long time coming, so don’t act surprised
– Uzun zaman oldu, bu yüzden şaşırmış gibi davranma.
The things we say in the heat of the night
– Gecenin sıcağında söylediğimiz şeyler
(The things we say in the heat of the night)
– (Gecenin sıcağında söylediğimiz şeyler)
(The things we say in the heat of the night)
– (Gecenin sıcağında söylediğimiz şeyler)
It’s just the things we say in the heat of the night
– Sadece gecenin sıcağında söylediğimiz şeyler.
It’s just the things we say in the heat of the night
– Sadece gecenin sıcağında söylediğimiz şeyler.
The things we say in the heat of the night
– Gecenin sıcağında söylediğimiz şeyler
The things we say in the heat of the night
– Gecenin sıcağında söylediğimiz şeyler
It’s the way you carry on and the way that you lie
– Yalan olduğunu sen devam et yol var
It’s under harsh lights, baby, we say our goodbye
– Sert ışıkların altında bebeğim, vedalaşıyoruz
It’s been a long time coming, so don’t act surprised
– Uzun zaman oldu, bu yüzden şaşırmış gibi davranma.
The things we say in the heat of the night
– Gecenin sıcağında söylediğimiz şeyler

Soda Blonde – In the Heat of the Night İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.