Quiero envolverme en tus brazos
– Kendimi senin kollarına sarmak istiyorum.
Que no quede, entre tú y yo, un espacio
– Seninle benim aramda bir boşluk olmadığını
Ser el sabor de tu boca
– Ağzının tadı ol
Y llenarme todo con tu aroma
– Ve beni kokunla doldur
Ser confidente
– Kendine güven
Y saber por dentro quién eres tú
– Ve içinde kim olduğunu bil
Como un tatuaje vivo
– Yaşayan bir dövme gibi
Impregnarme en tu ser, no borrarme de ti
– Beni varlığına hamile bırak, beni senden silmeyin
Yo no te pido la luna
– Ay’ı istemiyorum.
Tan solo quiero amarte
– Sadece seni sevmek istiyorum
Quiero ser esa locura
– O kadar deli olmak istiyorum
Que vibra muy dentro de ti, no
– Bu senin içinde titreşiyor, hayır
Yo no te pido la luna (yo no te pido la luna)
– Ay için sormuyorum (Ay için sormuyorum)
Solo te pido el momento
– Sadece şu anı istiyorum.
De rescatar esta piel y robarme esa estrella
– Bu deriyi kurtarmak ve o yıldızı benden çalmak için
Que vemos tú y yo al hacer el amor
– Sen ve ben sevişirken ne görüyoruz
Correr en contra del viento
– Rüzgara karşı koşmak
Conocer todos tus sentimientos, uoh
– Tüm duygularını bilmek, uoh
Los cuerpos entrelazados
– İç içe geçmiş bedenler
Esperemos todos los inviernos, oh
– Tüm kışları bekleyelim, oh
Bésame, bésame
– Öp beni, öp beni
Y en mis labios hallarás calor
– Ve dudaklarımda sıcaklık bulacaksın
Siénteme, frágil y de papel
– Beni hisset, kırılgan ve kağıt
Como tiemblo por ti (díselo Mya)
– Senin için nasıl titriyorum (söyle Mya)
Yo no te pido la luna (yo no te pido la luna)
– Ay için sormuyorum (Ay için sormuyorum)
Tan solo quiero amarte-eh
– Sadece seni sevmek istiyorum ha –
Quiero ser esa locura
– O kadar deli olmak istiyorum
Que vibra muy dentro de ti, no
– Bu senin içinde titreşiyor, hayır
Yo no te pido la luna (yo solo te pido un beso)
– Ay’ı sormuyorum (sadece bir öpücük istiyorum)
Solo te pido el momento (unos juntos, no más)
– Sadece şu an için soruyorum (bazıları birlikte, artık yok)
De rescatar esta piel y robarme esa estrella
– Bu deriyi kurtarmak ve o yıldızı benden çalmak için
Que vemos tú y yo al hacer el amor
– Sen ve ben sevişirken ne görüyoruz
Yo no te pido la luna (yo no te pido la luna)
– Ay için sormuyorum (Ay için sormuyorum)
Tan solo quiero amarte
– Sadece seni sevmek istiyorum
Quiero ser esa locura
– O kadar deli olmak istiyorum
Que vibra muy dentro de ti, no, no
– Derin içinizde, hayır, hayır titrer
Yo no te pido la luna (yo no te pido la luna)
– Ay için sormuyorum (Ay için sormuyorum)
Solo te pido el momento (solo te pido, uh-no)
– Sadece şu an için soruyorum (Sadece soruyorum, uh-hayır)
De rescatar esta piel y robarme esa estrella (esa estrella)
– Bu deriyi kurtarmak ve o yıldızı benden çalmak için (o yıldız)
Que vemos, tú y yo, al hacer el amor
– Ne görüyoruz, sen ve ben, sevişirken
Díselo Mya, Mya
– Söyle ona Mya, Mya
Yo no te pido tanto, bebe
– Senden bu kadar çok şey istemiyorum bebeğim.
Baila con Mya y con la Sole-eh
– Mya ile ve ayakla dans et-eh
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.