Sona Mohapatra & Armaan Malik – Naina Pencapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

ਨੈਣਾਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਐ, ਨੈਣਾਂ ਦੀ ਖ਼ਤਾ ਐ
– Naina’nın adresi a, Naina’nın hesabı a
ਸਾਨੂੰ ਕਿਸ ਗੱਲ ਦੀ ਫਿਰ ਮਿਲਦੀ ਸਜ਼ਾ ਐ?
– Ne düşünüyorsunuz?

ਨੀਂਦ ਉਡ ਜਾਵੇ, ਚੈਨ ਛੱਡ ਜਾਵੇ
– Uyu, zinciri atla
ਇਸ਼ਕ ਦੀ ਫ਼ਕੀਰੀ ਜਦ ਲਗ ਜਾਵੇ
– Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi
ਨੀਂਦ ਉਡ ਜਾਵੇ, ਚੈਨ ਛੱਡ ਜਾਵੇ
– Uyu, zinciri atla
ਇਸ਼ਕ ਦੀ ਫ਼ਕੀਰੀ ਜਦ ਲਗ ਜਾਵੇ
– Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi

ਇਹ ਮੰਨ ਕਰਦਾ ਐ ਠੱਗੀ-ਠੋਰੀਆਂ
– İster inan ister inanma
ਇਹ ਮੰਨ ਕਰਦਾ ਐ ਸੀਨਾ ਜ਼ੋਰੀਆਂ
– Dikkat et Sina Zoryan
ਇਹਨੇ ਸਿਖ ਲਈਆਂ ਦਿਲ ਦੀਆਂ ਚੋਰੀਆਂ
– Bu Sihler kalp hırsızları.
ਇਹ ਮੰਨ ਦੀਆਂ ਨੇ ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ
– Bu zihnin zayıf yönleri var

ਇਹ ਮੰਨ ਕਰਦਾ ਐ ਠੱਗੀ-ਠੋਰੀਆਂ
– İster inan ister inanma
ਇਹ ਮੰਨ ਕਰਦਾ ਐ ਸੀਨਾ ਜ਼ੋਰੀਆਂ
– Dikkat et Sina Zoryan
ਇਹਨੇ ਸਿਖ ਲਈਆਂ ਦਿਲ ਦੀਆਂ ਚੋਰੀਆਂ
– Bu Sihler kalp hırsızları.
ਇਹ ਮੰਨ ਦੀਆਂ ਨੇ ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ
– Bu zihnin zayıf yönleri var

मन मन की सुनता जाए, सुनता नहीं मन वालों की
– मन मन की सुनता जाए, सुनता नहीं मन वालों की
मन ही मन में बनाए दुनिया ये एक ख़यालों की
– मन ही मन में बनाए दुनिया ये एक ख़यालों की

ਪਾਸ ਕੋਈ ਆਵੇ, ਦੂਰ ਕੋਈ ਜਾਵੇ
– Tüm etiketleri gör
होता है क्यों ये कोई सभझावे
– होता है क्यों ये कोई सभझावे
ਨੀਂਦ ਉਡ ਜਾਵੇ, ਚੈਨ ਛੱਡ ਜਾਵੇ
– Uyu, zinciri atla
ਇਸ਼ਕ ਦੀ ਫ਼ਕੀਰੀ ਜਦ ਲਗ ਜਾਵੇ
– Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi

ਇਹ ਮੰਨ ਕਰਦਾ ਐ ਠੱਗੀ-ਠੋਰੀਆਂ
– İster inan ister inanma
ਇਹ ਮੰਨ ਕਰਦਾ ਐ ਸੀਨਾ ਜ਼ੋਰੀਆਂ
– Dikkat et Sina Zoryan
ਇਹਨੇ ਸਿਖ ਲਈਆਂ ਦਿਲ ਦੀਆਂ ਚੋਰੀਆਂ
– Bu Sihler kalp hırsızları.
ਇਹ ਮੰਨ ਦੀਆਂ ਨੇ ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ
– Bu zihnin zayıf yönleri var

ਇਹ ਮੰਨ ਕਰਦਾ ਐ ਠੱਗੀ-ਠੋਰੀਆਂ
– İster inan ister inanma
ਇਹ ਮੰਨ ਕਰਦਾ ਐ ਸੀਨਾ ਜ਼ੋਰੀਆਂ
– Dikkat et Sina Zoryan
ਇਹਨੇ ਸਿਖ ਲਈਆਂ ਦਿਲ ਦੀਆਂ ਚੋਰੀਆਂ
– Bu Sihler kalp hırsızları.
ਇਹ ਮੰਨ ਦੀਆਂ ਨੇ ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ
– Bu zihnin zayıf yönleri var

ਨੈਣਾਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਐ, ਨੈਣਾਂ ਦੀ ਖ਼ਤਾ ਐ
– Naina’nın adresi a, Naina’nın hesabı a
ਸਾਨੂੰ ਕਿਸ ਗੱਲ ਦੀ ਫਿਰ ਮਿਲਦੀ ਸਜ਼ਾ ਐ?
– Ne düşünüyorsunuz?
ਨੀਂਦ ਉਡ ਜਾਵੇ (ਉਡ ਜਾਵੇ), ਚੈਨ ਛੱਡ ਜਾਵੇ (ਛੱਡ ਜਾਵੇ)
– Uyu uç (uç), zinciri atla (atla)
ਇਸ਼ਕ ਦੀ ਫ਼ਕੀਰੀ ਜਦ ਲਗ ਜਾਵੇ
– Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi Tanrı’nın sevgisi

ਇਹ ਮੰਨ ਕਰਦਾ ਐ ਠੱਗੀ-ਠੋਰੀਆਂ
– İster inan ister inanma
ਇਹ ਮੰਨ ਕਰਦਾ ਐ ਸੀਨਾ ਜ਼ੋਰੀਆਂ
– Dikkat et Sina Zoryan
ਇਹਨੇ ਸਿਖ ਲਈਆਂ ਦਿਲ ਦੀਆਂ ਚੋਰੀਆਂ
– Bu Sihler kalp hırsızları.
ਇਹ ਮੰਨ ਦੀਆਂ ਨੇ ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ
– Bu zihnin zayıf yönleri var

ਇਹ ਮੰਨ ਕਰਦਾ ਐ ਠੱਗੀ-ਠੋਰੀਆਂ
– İster inan ister inanma
ਇਹ ਮੰਨ ਕਰਦਾ ਐ ਸੀਨਾ ਜ਼ੋਰੀਆਂ
– Dikkat et Sina Zoryan
ਇਹਨੇ ਸਿਖ ਲਈਆਂ ਦਿਲ ਦੀਆਂ ਚੋਰੀਆਂ
– Bu Sihler kalp hırsızları.
ਇਹ ਮੰਨ ਦੀਆਂ ਨੇ ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ
– Bu zihnin zayıf yönleri var




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın