Schalt auf stumm, werde laut
– Sessiz ol, yüksek sesle ol
Ich vergreife mich im Ton und du auch
– Ben tonda hareket ediyorum ve sen de
Und dann tut’s mir Leid
– Ve sonra özür dilerim
War doch nicht so gemeint
– Öyle demek istemedim.
Ich bin chaotisch gelaunt
– Dağınık bir ruh halindeyim
Und meistens spontan mal wieder Scheiße gebaut
– Ve genellikle kendiliğinden tekrar bok inşa
‘N Chaot in Person
– Bir karmaşa
Doch das weißt du ja schon
– Ama bunu zaten biliyorsun.
Ja, ich wollt mich melden, doch hab keine Nachricht geschickt
– Evet, haber vermek istedim ama mesaj göndermedim.
Und ich sag dir viel zu selten, Mann, wie wichtig du bist
– Ve sana çok nadiren söylüyorum, dostum, ne kadar önemli olduğunu
Auch, wenn ich’s manchmal nicht zeig bist du niemals allein
– Bazen göstermesem bile, asla yalnız değilsin.
Ich will nur, dass du weißt
– Sadece bilmeni istiyorum.
Ich würde für dich tausend Sterne bewegen
– Senin için bin Yıldız taşırım.
Ja, jeden Planeten, die Erde soll beben
– Evet, her gezegen, Dünya sarsılacak
Ich will nur, dass du weißt
– Sadece bilmeni istiyorum.
Du bist niemals allein
– Asla yalnız değilsin.
Für dich würde ich aus tausend Raketen
– Senin için bin Roketten yapardım.
Ein Feuerwerk legen, sodass Gold für dich regnet
– Bir havai fişek koyun, böylece Altın sizin için yağmur yağar
Ja, nur damit du weißt
– Evet, bil diye söylüyorum.
Du bist niemals allein
– Asla yalnız değilsin.
Ich weiß zu 100 Prozent, du bleibst bei mir
– %100 biliyorum, benimle kalacaksın.
Selbst, wenn hier grad alles verbrennt
– Her şey yandığında bile
Wir beide gegen den Rest der Welt, weil es einfach fällt
– İkimiz de dünyanın geri kalanına karşı, çünkü sadece düşüyor
Wenn man zusammenhält
– Bir arada tutmak
Ich versprech dir manchmal Sachen und dann halt ich sie nicht
– Bazen sana bir şeyler vaat ediyorum ve sonra onları tutmuyorum
Und ich sag dir viel zu selten, ey, dass ich dich vermiss
– Ve sana nadiren seni özlediğimi söylüyorum.
Auch, wenn ich’s manchmal nicht zeig bist du niemals allein
– Bazen göstermesem bile, asla yalnız değilsin.
Ich will nur, dass du weißt
– Sadece bilmeni istiyorum.
Ich würde für dich tausend Sterne bewegen
– Senin için bin Yıldız taşırım.
Ja, jeden Planeten, die Erde soll beben
– Evet, her gezegen, Dünya sarsılacak
Ich will nur, dass du weißt
– Sadece bilmeni istiyorum.
Du bist niemals allein
– Asla yalnız değilsin.
Für dich würde ich aus tausend Raketen
– Senin için bin Roketten yapardım.
Ein Feuerwerk legen, sodass Gold für dich regnet
– Bir havai fişek koyun, böylece Altın sizin için yağmur yağar
Ja, nur damit du weißt
– Evet, bil diye söylüyorum.
Du bist niemals allein
– Asla yalnız değilsin.
Und wenn dann alle Lichter ausgehen und kein Funke mehr steht
– Ve sonra tüm ışıklar söndüğünde ve kıvılcım durduğunda
Kann ich trotzdem ein Funkeln
– Yine de bir ışıltı alabilir miyim
In deinen Augen sehen
– Gözlerinde görmek
Du lässt mich niemals allein
– Beni asla yalnız bırakmayacaksın.
Ich würde für dich tausend Sterne bewegen
– Senin için bin Yıldız taşırım.
Ja, jeden Planeten, die Erde soll beben
– Evet, her gezegen, Dünya sarsılacak
Ich will nur, dass du weißt
– Sadece bilmeni istiyorum.
Du bist niemals allein
– Asla yalnız değilsin.
Für dich würde ich aus tausend Raketen
– Senin için bin Roketten yapardım.
Ein Feuerwerk legen, sodass Gold für dich regnet
– Bir havai fişek koyun, böylece Altın sizin için yağmur yağar
Ja, nur damit du weißt
– Evet, bil diye söylüyorum.
Du bist niemals allein
– Asla yalnız değilsin.
Du bist niemals allein
– Asla yalnız değilsin.
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2021/10/sophia-niemals-allein-almanca-sozleri-turkce-anlamlari-1.jpg)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.