Done, done, done, done, done, done, done
– Bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, bitti
Done, done, done, done, done
– Bitti, bitti, bitti, bitti, bitti
Emergency room
– Acil servis
They said bruise’s on the heart
– Kalpte çürük olduğunu söylediler.
What can I do?
– Ne yapabilirim?
I tried everything so far
– Şimdiye kadar her şeyi denedim
I called 911 from a telephone booth
– 911’i bir telefon kulübesinden aradım.
I said, “Help her, she’s dying from hearing the truth”
– “Ona yardım et, gerçeği duymaktan ölüyor” dedim.
I made her suffer
– Acı çekmesine izin verdim
Have you heard the news that she had a lover
– Sevgilisi olduğu haberini duydun mu?
And I loved him, too?
– Onu ben de mi sevdim?
What goes around comes back around
– Ne dönerse dönsün
Sorry that he choose me now
– Beni seç o kusura bakma artık
What goes around comes back around
– Ne dönerse dönsün
Can’t you hear she’s crying out?
– Ağladığını duyamıyor musun?
Redrum, redrum
– Redrum, redrum
Look what I did, look what I’ve done, done
– Bak ne yaptım, bak ne yaptım, yaptım
Redrum, redrum
– Redrum, redrum
I took his heart, is that so wrong?
– Kalbini aldım, bu çok mu yanlış?
She’s done, done, done, done, done, done, done
– Bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, bitti
Done, done, done, done, done, done, done
– Bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, bitti
She’s done, done, done, done, done, done, done
– Bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, bitti
Crying, “Redrum, redrum”
– Ağlamak, “Redrum, redrum”
Blood on the street
– Sokakta kan
Rumours spreading really fast
– Söylentiler çok hızlı yayılıyor.
They talk about me
– Benim hakkımda konuşuyorlar
Like I’ve done something so bad
– Sanki çok kötü bir şey yapmışım gibi
I called 911 from a telephone booth
– 911’i bir telefon kulübesinden aradım.
I said, “Help her, she’s dying from hearing the truth”
– “Ona yardım et, gerçeği duymaktan ölüyor” dedim.
Stop all the talking now, stop all the news
– Konuşmayı kes, haberleri kes.
They love to judge me, ain’t got any proof
– Beni yargılamayı seviyorlar, kanıtları yok.
What goes around comes back around
– Ne dönerse dönsün
Sorry that he chose me now
– Şimdi beni seçtiği için üzgünüm.
What goes around comes back around
– Ne dönerse dönsün
Can’t you hear she’s crying out?
– Ağladığını duyamıyor musun?
Redrum, redrum
– Redrum, redrum
Look what I did, look what I’ve done, done
– Bak ne yaptım, bak ne yaptım, yaptım
Redrum, redrum
– Redrum, redrum
I took his heart, is that so wrong?
– Kalbini aldım, bu çok mu yanlış?
She’s done, done, done, done, done, done, done
– Bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, bitti
Done, done, done, done, done, done, done
– Bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, bitti
She’s done, done, done, done, done, done, done
– Bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, bitti
Crying, “Redrum, redrum” (redrum…)
– Ağlamak, “Redrum, redrum” (redrum…)
Redrum, redrum
– Redrum, redrum
Look what I did, look what I’ve done done
– Bak ne yaptım, bak ne yaptım
Redrum, redrum
– Redrum, redrum
I took his heart, is that so wrong?
– Kalbini aldım, bu çok mu yanlış?
She’s done, done, done, done, done, done
– Bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, o bitti
I took her lover and now that he’s gone
– Sevgilisini aldım ve şimdi o gitti.
She’s done, done, done, done, done, done, done
– Bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, bitti, bitti
Crying, “Redrum, redrum”
– Ağlamak, “Redrum, redrum”
Redrum, redrum
– Redrum, redrum
Redrum, redrum
– Redrum, redrum
Sorana & David Guetta – redruM İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.