Soto Asa & Pablo Chill-E – Ayúdame a Imaginar İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ayúdame a imaginar (help)
– Hayal etmeme yardım et (…)
Vaya primero a mirarse
– Önce kendine bak
Ayúdame a imaginar que todo el que viene a mirar
– Bakmaya gelen herkesi hayal etmeme yardım et.
Vaya primero a mirarse
– Önce kendine bak
Ayúdame a imaginar, llévame pa otro lugar
– Hayal etmeme yardım et, beni başka bir yere götür
Si quieres, puedo pagarte
– İstersen sana ödeyebilirim.

Ayúdame a imaginar que todo el que viene a mirar
– Bakmaya gelen herkesi hayal etmeme yardım et.
Vaya primero a mirarse (eh)
– Git önce kendine bak (eh)
Ayúdame a imaginar, llévame pa otro lugar
– Hayal etmeme yardım et, beni başka bir yere götür
Si quieres, puedo pagarte (uy-uh)
– İstersen sana ödeme yapabilirim.

Ayúdame a imaginar que todo el que viene a mirar
– Bakmaya gelen herkesi hayal etmeme yardım et.
Vaya primero a mirarse (vaya primero a mirarse)
– Önce kendine bak (önce kendine bak)
Ayúdame a imaginar, llévame pa otro lugar
– Hayal etmeme yardım et, beni başka bir yere götür
Si quieres, puedo pagarte (si quieres, puedo pagarte, uh)
– İstersen sana ödeyebilirim (istersen sana ödeyebilirim, uh)

Traigo el sweg-sweg-sweg para todos esos que tiraron, no tiré, damn, damn
– Tüm atanlar için sweg-sweg-sweg’i getirdim, ben atmadım, lanet olsun, lanet olsun
Cuando todo restaba, multipliqué
– Her şey çıkarıldığında, çarptım
Sweg-sweg-sweg, todo, todo lo que tengo es pa después, damn, damn
– Sweg-sweg-sweg, her şeyim, sahip olduğum her şey babamın peşinde, kahretsin, kahretsin
Pero ayuda a imaginármelo otra vez
– Ama bunu tekrar hayal etmeye yardımcı oluyor

Babe, vamos a otro lugar
– Bebeğim, başka bir yere gidelim.
A desaparecer, pa luego volver y darte de nuevo
– Kaybolmak ve sonra geri dönüp seni tekrar vermek için
Babe, volvemos a empezar
– Bebeğim, baştan başlayalım.
Y dejo que miren, todo lo que digas imaginar
– Ve bakmalarına izin verdim, söylediğin her şeyi hayal et

El chandita’ original
– Orijinal Chandita
Me llevo pa anestesiar, pero no puedo curarte
– Ben pa anestezi almak, ama seni tedavi edemez
Ayúdame a imaginar todo el mundo para girar
– Tüm dünyanın döneceğini hayal etmeme yardım et.
Para girar pa otra parte
– Başka bir yerde pa açmak için

Ayúdame a imaginar que todo el que viene a mirar
– Bakmaya gelen herkesi hayal etmeme yardım et.
Vaya primero a mirarse (eh)
– Git önce kendine bak (eh)
Ayúdame a imaginar, llévame pa otro lugar
– Hayal etmeme yardım et, beni başka bir yere götür
Si quieres, puedo pagarte (uy-uh)
– İstersen sana ödeme yapabilirim.

Ayúdame a imaginar que todo el que viene a mirar
– Bakmaya gelen herkesi hayal etmeme yardım et.
Vaya primero a mirarse (vaya primero a mirarse)
– Önce kendine bak (önce kendine bak)
Ayúdame a imaginar, llévame pa otro lugar
– Hayal etmeme yardım et, beni başka bir yere götür
Si quieres, puedo pagarte (si quieres, puedo pagarte)
– İstersen sana ödeyebilirim (istersen sana ödeyebilirim)

Ayúdame (help), auxíliame
– Bana yardım et (yardım et), bana yardım et
Te imaginé encima de mí (yeah)
– Seni üstümde hayal ettim (evet)
Sí (sí), soy tu G (G)
– Evet (evet), ben senin G (G) sinim.

Era por el trip (ah), falsas ilusiones
– Yolculuk içindi (ah), yanlış yanılsamalar
Dice que me ama, tenemos relaciones (uh)
– Beni sevdiğini söylüyor, ilişkilerimiz var (uh)
Somos uno cuando en radio suena en mis canciones
– Biz biriz radyoda şarkılarımda ses çıkardığında
Haciendo trío con su amiga entre grabaciones
– Kayıtlar arasında arkadaşı ile üçlü yapıyor

Trap king, young pimp
– Tuzak kralı, genç pezevenk
Yo estoy como Kingpin
– Kingpin gibiyim
Tú mi comodín en este juego sucio (uy)
– Bu kirli oyunda benim jokerim sensin (oops)
Bailo, vamos más de América los Puccio
– Dans ediyorum, daha çok Amerika’ya gidelim Puccio

Ayúdame a imaginar si no te tengo cerca
– Hayal etmeme yardım et yanımda sen yoksan
Mami, tú eres pura, como un kilo de merca
– Anne, bir kilo merca gibi safsın.
En la calle señorita, en la cama una puerca
– Sokakta bayan, yatakta bir domuz
Y a las envidiosas ya las tengo todas muertas
– Ve kıskanç olanlar zaten hepsini öldürdüm

Ayúdame a imaginar que te tengo al lado mío (yeah)
– Yanımda sen olduğunu hayal etmeme yardım et (evet)
Ayúdame a recordar cuando te lo he metido (uh)
– Sana ne zaman koyduğumu hatırlamama yardım et (uh)
Tomamos en Viña del Mar una wea de vío
– Viña del Mar’ı vio’dan alıyoruz.
Ahora vamos pa’l sur y culiamos
– Şimdi güneye gidip sikişelim.

Ayúdame a imaginar, ayúdame a imaginar
– Hayal etmeme yardım et, hayal etmeme yardım et
Que estoy tocando tus partes (tus partes)
– Senin rollerini oynadığımı (senin rollerini)

Ayúdame a imaginar que todo el que viene a mirar
– Bakmaya gelen herkesi hayal etmeme yardım et.
Vaya primero a mirarse
– Önce kendine bak
Ayúdame a imaginar, llévame pa otro lugar
– Hayal etmeme yardım et, beni başka bir yere götür
Si quieres, puedo pagarte (uy-uh)
– İstersen sana ödeme yapabilirim.

Ayúdame a imaginar que todo el que viene a mirar
– Bakmaya gelen herkesi hayal etmeme yardım et.
Vaya primero a mirarse (vaya primero a mirarse)
– Önce kendine bak (önce kendine bak)
Ayúdame a imaginar, llévame pa otro lugar
– Hayal etmeme yardım et, beni başka bir yere götür
Si quieres, puedo pagarte (si quieres, puedo pagarte)
– İstersen sana ödeyebilirim (istersen sana ödeyebilirim)

Traigo el sweg, todo el recuerdo es lo que tengo, va después, damn
– Sweg’i getiriyorum, tüm hafızam sahip olduğum şey, peşinden gidiyor, lanet olsun
Yo aclaro que cuando tuve me quité el sweg
– Bunu yaptığımda sweg’i çıkardığımı açıklığa kavuşturdum.
Damn, son, where’d you find this?
– Lanet olsun evlat, bunu nerede buldun?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın