SoulChef – Write This Down (feat. Nieve) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Don’t want to write this down
– Bunu yazmak istemiyorum.
I want say it while it’s like this now, so let me grab the mic
– Şimdi böyleyken söylemek istiyorum, bırak mikrofonu alayım.
Don’t want to write this down
– Bunu yazmak istemiyorum.
I want say it while it’s like this now, so let me have the mic
– Şimdi böyleyken söylemek istiyorum, bırak mikrofonu alayım.

I’m getting older, I’m no longer the young pro
– Yaşlanıyorum, artık genç profesyonel değilim
So ain’t no little kid going to tell me I’m done for
– Yani hiçbir küçük çocuk bana işimin bittiğini söylemeyecek
And you ain’t even worth it to rhyme to
– Ve kafiyeli olmaya bile değmezsin
Just thought I’d go and leave a little note to remind you
– Sana hatırlatması için küçük bir not bırakayım dedim.

In case you wanna
– Eğer istersen
Stir the pot up, cause a little drama
– Tencereyi karıştırın, biraz dramaya neden olun
You don’t really want to battle, I’ll say things you never thought of and have never seen
– Gerçekten savaşmak istemiyorsun, hiç düşünmediğin ve hiç görmediğin şeyleri söyleyeceğim
You caught a line and became a fiend, my dope rhyme like amphetamine
– Bir çizgi yakaladın ve bir şeytan oldun, amfetamin gibi uyuşturucu kafiyem

You had a dream, the type to make you think you fall through
– Bir hayalin vardı, içinden düştüğünü düşündürecek türden
Who you think you are you aint too big to sock two
– Kim olduğunu sanıyorsun, iki çorap giyemeyecek kadar büyük değilsin
A kick one, I grab the mic and I spit, son
– Tekmeleyeceğim, mikrofonu tutacağım ve tüküreceğim evlat.
Try to share the soul laying low in my system
– Sistemimde gizlenen ruhu paylaşmaya çalış

And say whatever it just don’t matter anymore
– Ve ne derse desin artık önemi yok
I know my future is destined to carry on
– Geleceğimin kaderinde devam etmek olduğunu biliyorum.
There’s no baggage that’s heavy on
– Üzerinde ağır olan bir bagaj yok.
My shoulders are very strong, you know
– Omuzlarım çok güçlü, biliyorsun

Don’t want to write this down
– Bunu yazmak istemiyorum.
I want say it while it’s like this now, so let me grab the mic
– Şimdi böyleyken söylemek istiyorum, bırak mikrofonu alayım.
Don’t want to write this down
– Bunu yazmak istemiyorum.
I want say it while it’s like this now, so let me have the mic
– Şimdi böyleyken söylemek istiyorum, bırak mikrofonu alayım.
Don’t want to write this down
– Bunu yazmak istemiyorum.
I want say it while it’s like this now, so let me grab the mic
– Şimdi böyleyken söylemek istiyorum, bırak mikrofonu alayım.
Don’t want to write this down
– Bunu yazmak istemiyorum.
I want say it while it’s like this now, so let me have the mic
– Şimdi böyleyken söylemek istiyorum, bırak mikrofonu alayım.

It’s just the same old motif
– Bu sadece aynı eski motif
The heart never safe pretty girls a cold thief
– Kalp asla güvende olmaz güzel kızlar soğuk bir hırsız
She got away, the way she move make you wanna stay
– Kaçtı, hareket etme şekli kalmak istemeni sağlıyor
It’s kind of smooth how she stalk her prey
– Avını nasıl takip ettiği çok yumuşak.

I walk away, don’t blame if you see me look back though
– Çekip giderim, beni görürsen suçlama yine de geriye bak
She fit me to a Texas T, baby, was black gold
– Beni bir Texas T’ye sığdırdı bebeğim, siyah altındı
And from my rap flow, I thought I had her but I guess it didn’t matter
– Ve rap akışımdan, ona sahip olduğumu sanıyordum ama sanırım önemli değildi
She didn’t think it was that dope
– O uyuşturucu olduğunu düşünmüyordu.

Leave the girl with the woe is me
– Kızı kederle bırak benim
Just another slide show in my poetry
– Şiirimde bir slayt gösterisi daha
Picture me rollin’ in a five hundred buying roses in the dozen
– Bir düzineden beş yüz gül alırken yuvarlandığımı hayal et
For the lady I want, won’t that be something?
– İstediğim bayan için bu bir şey olmaz mı?

But I’m worried it will never be
– Ama asla olmayacağından korkuyorum.
Too many games be played love, we use it in a phrase like a spelling bee
– Çok fazla aşk oyunu oynuyoruz, bunu bir yazım arısı gibi bir ifadede kullanıyoruz
Putting her spell on me, hypnotized
– Büyüsünü bana yapıyor, hipnotize
Was the devil in disguise, she decided the hell with me
– Şeytan kılık değiştirmiş miydi, benimle cehenneme gitmeye karar verdi

Don’t want to write this down
– Bunu yazmak istemiyorum.
I want say it while it’s like this now, so let me grab the mic
– Şimdi böyleyken söylemek istiyorum, bırak mikrofonu alayım.
Don’t want to write this down
– Bunu yazmak istemiyorum.
I want say it while it’s like this now, so let me have the mic
– Şimdi böyleyken söylemek istiyorum, bırak mikrofonu alayım.
Don’t want to write this down
– Bunu yazmak istemiyorum.
I want say it while it’s like this now, so let me grab the mic
– Şimdi böyleyken söylemek istiyorum, bırak mikrofonu alayım.
Don’t want to write this down
– Bunu yazmak istemiyorum.
I want say it while it’s like this now, so let me have the mic
– Şimdi böyleyken söylemek istiyorum, bırak mikrofonu alayım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın